Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Said I Love You
Ich Sagte, Ich Liebe Dich
Wait,
wait,
wait
Warte,
warte,
warte
A
gozar,
caballero
Lasst
uns
genießen,
Caballero!
One,
two
(Wait,
wait,
wait)
Eins,
zwei
(Warte,
warte,
warte)
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Están
ahí,
y
yo
no
sé
cuándo
y
dónde
Sie
sind
da,
und
ich
weiß
nicht
wann
und
wo
Yeah,
you
Lele
we
play,
yeah?
Yeah,
Lele,
wir
spielen,
ja?
Yeah,
toca
toca
Yeah,
spiel,
spiel
We
play,
yeah?
Wir
spielen,
ja?
Toca
conga,
toca
Spiel
Conga,
spiel
One
two,
a
one
two
Eins
zwei,
ein
eins
zwei
We've
been
meeting
this
way
for
a
while
Wir
treffen
uns
schon
eine
Weile
auf
diese
Weise
Always
keeping
our
hearts
in
denial
Halten
unsere
Herzen
dabei
stets
in
Verleugnung
But
the
rules
of
the
game
are
as
such
Aber
die
Regeln
des
Spiels
sind
nun
einmal
so
There
are
some
things
you
never
should
rush
Manche
Dinge
sollte
man
niemals
überstürzen
With
the
way
that
you're
looking
tonight
So
wie
du
heute
Abend
aussiehst
It
was
only
a
matter
of
time
War
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
Before
I
got
so
overwhelmed
Bis
ich
so
überwältigt
war
And
I
just
could
not
help
myself
Und
ich
konnte
einfach
nicht
anders
I
said
I
love
you
I
didn't
mean
to
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
ich
wollte
es
nicht
But
the
moonlight
just
gave
me
away
Aber
das
Mondlicht
hat
mich
einfach
verraten
Now
that
I
said
it,
try
to
forget
it
Jetzt,
da
ich
es
gesagt
habe,
versuch
es
zu
vergessen
And
pretend
it
was
all
a
mistake
Und
tu
so,
als
wäre
alles
ein
Fehler
gewesen
I'll
keep
trying,
though
I'm
denying
Ich
versuch's
weiter,
obwohl
ich
es
leugne
This
feeling
that
I
know
is
true
Dieses
Gefühl,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Stumbling
and
falling
and
still
after
all
Stolpernd
und
fallend
und
trotz
allem
I
keep
falling
in
love
with
you
Verliebe
ich
mich
immer
wieder
in
dich
What's
the
point
of
this
masquerade?
Was
soll
diese
Maskerade?
After
all
of
our
cards
have
been
played
Nachdem
all
unsere
Karten
aufgedeckt
sind
Now
there's
nothing
for
me
left
to
hide
Jetzt
habe
ich
nichts
mehr
zu
verbergen
I
hope
I
have
fate
on
my
side
Ich
hoffe,
das
Schicksal
ist
auf
meiner
Seite
Either
way
I've
got
nothing
to
lose
So
oder
so,
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Surrender
is
all
I
can
do
Mich
ergeben
ist
alles,
was
ich
tun
kann
And
if
you
should
be
mine
in
the
end
Und
wenn
du
am
Ende
mein
sein
solltest
I'll
remember
it
all
happened
when
Werde
ich
mich
erinnern,
dass
alles
geschah,
als
I
said
I
love
you
I
didn't
mean
to
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
ich
wollte
es
nicht
But
the
moonlight
just
gave
me
away
Aber
das
Mondlicht
hat
mich
einfach
verraten
Now
that
I
said
it,
try
to
forget
it
Jetzt,
da
ich
es
gesagt
habe,
versuch
es
zu
vergessen
And
pretend
it
was
all
a
mistake
Und
tu
so,
als
wäre
alles
ein
Fehler
gewesen
I'll
keep
trying,
though
I'm
denying
Ich
versuch's
weiter,
obwohl
ich
es
leugne
This
feeling
that
I
know
is
true
Dieses
Gefühl,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Stumbling
and
falling
and
still
after
all
Stolpernd
und
fallend
und
trotz
allem
I
keep
falling
in
love
with
you
Verliebe
ich
mich
immer
wieder
in
dich
I
said
I
love
you
I
didn't
mean
to
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
ich
wollte
es
nicht
But
the
moonlight
just
gave
me
away
Aber
das
Mondlicht
hat
mich
einfach
verraten
Now
that
I
said
it,
try
to
forget
it
Jetzt,
da
ich
es
gesagt
habe,
versuch
es
zu
vergessen
And
pretend
it
was
all
a
mistake
Und
tu
so,
als
wäre
alles
ein
Fehler
gewesen
I'll
keep
trying,
though
I'm
denying
Ich
versuch's
weiter,
obwohl
ich
es
leugne
This
feeling
that
I
know
is
true
Dieses
Gefühl,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Stumbling
and
falling
and
still
after
all
Stolpernd
und
fallend
und
trotz
allem
I
keep
falling
in
love
with
you
Verliebe
ich
mich
immer
wieder
in
dich
Stumbling
and
falling
and
still
after
all
Stolpernd
und
fallend
und
trotz
allem
I
keep
falling
in
love
with
you
Verliebe
ich
mich
immer
wieder
in
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Malo, Alan Miller, Jaime Hanna
Album
Today
date of release
23-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.