Raul Midón - Where Is the Love? (feat. Trijntje Oosterhuis) - translation of the lyrics into German




Where Is the Love? (feat. Trijntje Oosterhuis)
Wo ist die Liebe? (feat. Trijntje Oosterhuis)
Where is the love...
Wo ist die Liebe...
You said you'd give to me
Die du mir geben wolltest
As soon as you were free
Sobald du frei wärst
Will it ever be
Wird es jemals sein
Where is the love...
Wo ist die Liebe...
You told me that you didn't love him
Du hast mir erzählt, dass du ihn nicht liebst
And you were gonna say goodbye
Und dass du ihm Lebewohl sagen würdest
But if you really didn't mean it
Aber wenn du es wirklich nicht so gemeint hast
Why did you have to lie
Warum musstest du lügen
You said was mine, all mine
Du sagtest, sie war mein, ganz mein
Till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Was it just a lie
War es nur eine Lüge
If you had a sudden change of heart
Wenn du es dir plötzlich anders überlegt hast
I wish that you would tell me so
Ich wünschte, du würdest es mir sagen
Don't leave me hanging on to promises
Lass mich nicht an Versprechungen hängen bleiben
You got to let me know (Oh)
Du musst es mich wissen lassen (Oh)
Oh how I wish I never met you
Oh, wie ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I guess it must have been my faith
Ich schätze, es muss mein Schicksal gewesen sein
To fall in love with someone else his love
Mich in jemanden zu verlieben, der schon vergeben ist
All I can do is wait
Alles, was ich tun kann, ist warten
That's all I can do
Das ist alles, was ich tun kann
Oooh
Oooh
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Hey oooh
Hey oooh
Ooooh
Ooooh
Where is the love...
Wo ist die Liebe...





Writer(s): Ralph Macdonald, Willilam Salter


Attention! Feel free to leave feedback.