Lyrics and translation Raul Midón - The Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
think
you
don't
need
me
anymore
Ты
думаешь,
что
больше
во
мне
не
нуждаешься
They
say
I'm
no
longer
what
you're
looking
for
Говорят,
я
больше
не
тот,
кого
ты
ищешь
All
your
so-called
friends
are
just
means
to
an
end
Все
твои
так
называемые
друзья
— лишь
средство
для
достижения
цели
You're
losing
the
battle
to
win
a
war
Ты
проигрываешь
битву,
пытаясь
выиграть
войну
But
I'm
holding
up
a
mirror
Но
я
держу
перед
тобой
зеркало
Do
you
like
what
you
see?
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
'Cause
I'm
holding
up
a
mirror
Ведь
я
держу
перед
тобой
зеркало
So
you
can
see
what
you
look
like
to
me
Чтобы
ты
могла
увидеть,
как
выглядишь
в
моих
глазах
Raw
ambition
is
a
mother,
though
Голое
честолюбие
— коварная
штука,
It
can
steal
away
your
heart
and
soul
Оно
может
украсть
твое
сердце
и
душу
Make
you
sell
out
the
people
that
you
used
to
know
Заставить
тебя
предать
тех,
кого
ты
знала
So
you
can
get
to
the
place
where
you
think
you
wanna
go
Чтобы
ты
добралась
туда,
куда,
как
ты
думаешь,
хочешь
попасть
But
I'm
holding
up
a
mirror
Но
я
держу
перед
тобой
зеркало
Do
you
like
what
you
see?
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
'Cause
I'm
holding
up
a
mirror
Ведь
я
держу
перед
тобой
зеркало
So
you
can
see
what
you
look
like
to
me
Чтобы
ты
могла
увидеть,
как
выглядишь
в
моих
глазах
Now
I
have
been
down
the
road
you're
on
Я
уже
прошел
по
той
дороге,
по
которой
идешь
ты
Craving
fortune
and
fame
Жаждал
богатства
и
славы
A
shooting
star,
then
the
moment's
gone
Падающая
звезда,
и
мгновение
прошло
And
everyone
forgets
your
name
И
все
забывают
твое
имя
(Forget
it,
forget
it)
(Забывают,
забывают)
A
lesson
lived
is
a
lesson
learned
Прожитый
урок
— это
усвоенный
урок
Music
suffers
as
the
system
turns
Музыка
страдает,
когда
система
меняется
Your
heartfelt
expression
into
a
deal
for
a
fee
Твое
искреннее
выражение
превращается
в
сделку
за
гонорар
But
you
better
keep
it
coming
Но
тебе
лучше
продолжать
творить
'Cause
they
get
it
all
for
free
Ведь
они
получают
все
бесплатно
And
I'm
holding
up
a
mirror
И
я
держу
перед
тобой
зеркало
Do
you
like
what
you
see?
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
Yes,
I'm
holding
up
a
mirror
Да,
я
держу
перед
тобой
зеркало
So
you
can
see
what
you
look
like
to
me
Чтобы
ты
могла
увидеть,
как
выглядишь
в
моих
глазах
Yes,
I'm
holding
up
a
mirror
Да,
я
держу
перед
тобой
зеркало
Do
you
like
what
you
see?
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
Now
I'm
holding
up
a
mirror
Сейчас
я
держу
перед
тобой
зеркало
So
you
can
see
what
you
look
like
to
me
Чтобы
ты
могла
увидеть,
как
выглядишь
в
моих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Sterling Midon
Attention! Feel free to leave feedback.