Raul Midón - When You Call My Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Midón - When You Call My Name




When You Call My Name
Когда ты зовёшь меня по имени
I didn't choose the day that I was born
Я не выбирал день своего рождения,
And I don't get to say when I'll die
И не могу сказать, когда умру.
And I didn't know if I'd ever fall in love
И я не знал, полюблю ли я когда-нибудь,
Or feel the warm light in your smile
Или почувствую теплоту твоей улыбки.
I don't know why but I hear music in the rain
Не знаю почему, но я слышу музыку в дожде,
See the sunlight in my brain
Вижу солнечный свет в своей голове.
Getting brighter as the clouds are lifting
Он становится ярче по мере того, как рассеиваются облака.
Why it is I wake up every day
Почему я просыпаюсь каждый день,
Knowing everything's okay
Зная, что всё в порядке,
Just as long as I can hear you call my name?
Только пока слышу, как ты зовёшь меня по имени?
Nobody feels the way I feel
Никто не чувствует то, что чувствую я,
And no one gets to see with my eyes
И никто не может видеть моими глазами.
I didn't get the world in the palm of my hand
Я не держу мир на ладони,
And I don't get to see the eagles fly
И не могу видеть, как летают орлы.
I don't know why but I hear music in the rain
Не знаю почему, но я слышу музыку в дожде,
See the sunlight in my brain
Вижу солнечный свет в своей голове.
Getting brighter as the clouds are lifting
Он становится ярче по мере того, как рассеиваются облака.
Why it is I wake up every day
Почему я просыпаюсь каждый день,
Knowing everything's okay
Зная, что всё в порядке,
Just as long as I can hear you call my name?
Только пока слышу, как ты зовёшь меня по имени?
I don't know why but I hear music in the rain
Не знаю почему, но я слышу музыку в дожде,
See the sunlight in my brain
Вижу солнечный свет в своей голове.
Getting brighter as the clouds are lifting
Он становится ярче по мере того, как рассеиваются облака.
Why it is I wake up everyday
Почему я просыпаюсь каждый день,
Knowing everything's okay
Зная, что всё в порядке,
Just as long as I can hear you call my name?
Только пока слышу, как ты зовёшь меня по имени?
If I could be anyone at all
Если бы я мог быть кем угодно,
A wise man of the world or the ruler of my destiny
Мудрецом мира или хозяином своей судьбы,
I still believe that I'd rather be right here
Я всё равно предпочел бы быть здесь,
Just you and me living for the mystery
Просто ты и я, живущие ради тайны.





Writer(s): Lawrence A Klein, Raul Midon


Attention! Feel free to leave feedback.