Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Voy
Wohin gehe ich
Has
olvidado
tu
playera
amarilla
Du
hast
dein
gelbes
T-Shirt
vergessen
Y
un
libro
verde
de
contabilidad
Und
ein
grünes
Buchhaltungsbuch
Cuatro
compactos
de
Joaquín
Sabina
Vier
CDs
von
Joaquín
Sabina
Y
como
diez
de
Joan
Manuel
Serrat
Und
etwa
zehn
von
Joan
Manuel
Serrat
Tu
colección
de
figuritas
marinas
Deine
Sammlung
von
Meeresfiguren
Y
las
postales
que
mandó
tu
mamá
Und
die
Postkarten,
die
deine
Mama
geschickt
hat
Dejaste
aroma
en
todas
las
cortinas
Du
hast
deinen
Duft
in
allen
Vorhängen
hinterlassen
Y
un
gran
vacío
en
toda
la
ciudad
Und
eine
große
Leere
in
der
ganzen
Stadt
Ya
no
soporto
a
la
vecina
del
nueve
Ich
ertrage
die
Nachbarin
von
Nummer
neun
nicht
mehr
Que
se
la
pasa
preguntando
por
ti
Die
ständig
nach
dir
fragt
Hasta
los
muros
de
estas
cuatro
paredes
Sogar
die
Mauern
dieser
vier
Wände
Reclaman
tu
presencia
aquí
Fordern
deine
Anwesenheit
hier
A
dónde
voy
Wohin
gehe
ich
Sin
ti
a
dónde,
voy,
a
dónde
voy
Ohne
dich
wohin,
gehe
ich,
wohin
gehe
ich
Perdí
la
ubicación
Ich
habe
die
Orientierung
verloren
Prometo
no
quererte
más
Ich
verspreche,
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Te
juro
que
hoy
te
dejo
atrás
Ich
schwöre
dir,
heute
lasse
ich
dich
hinter
mir
Aunque
sin
ti
no
sé
Obwohl
ich
ohne
dich
nicht
weiß
A
dónde
voy
Wohin
ich
gehe
(Yo
sin
ti
sinceramente
no
sé
a
dónde
voy)
(Ich
ohne
dich,
ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe)
Yo
no
sé
hasta
donde
llegue
sin
tu
amor)
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
ich
ohne
deine
Liebe
komme)
(Soy
una
causa
perdida,
mi
vida)
(Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
mein
Leben)
Llego
la
beca
que
pediste
en
invierno
Das
Stipendium,
das
du
im
Winter
beantragt
hast,
ist
angekommen
Ya
me
imagino
que
dirán
tus
papás
Ich
kann
mir
schon
vorstellen,
was
deine
Eltern
sagen
werden
Por
fin
sacamos
de
jugada
al
yerno
Endlich
haben
wir
den
Schwiegersohn
aus
dem
Spiel
genommen
Nuestra
pequeña
se
merece
más
Unsere
Kleine
verdient
mehr
Y
aunque
tu
ausencia
me
a
dejado
en
el
suelo
Und
obwohl
deine
Abwesenheit
mich
am
Boden
zerstört
hat
Tarde
o
temprano
me
voy
a
levantar
Früher
oder
später
werde
ich
wieder
aufstehen
Desde
hoy
comienzo
a
remontar
el
vuelo
Ab
heute
beginne
ich,
wieder
aufzusteigen
Desde
hoy
te
dejo
simplemente
atrás
Ab
heute
lasse
ich
dich
einfach
hinter
mir
A
dónde
voy
Wohin
gehe
ich
Sin
ti
a
dónde
voy,
a
dónde
voy
Ohne
dich
wohin
gehe
ich,
wohin
gehe
ich
Perdí
la
ubicación
Ich
habe
die
Orientierung
verloren
Prometo
no
quererte
más,
te
juro
Ich
verspreche,
dich
nicht
mehr
zu
lieben,
ich
schwöre
dir
Que
hoy
te
dejo
atrás,
aunque
sin
ti
no
sé
Heute
lasse
ich
dich
hinter
mir,
obwohl
ich
ohne
dich
nicht
weiß
Yo
no
sé...
yehi
Ich
weiß
nicht...
yehi
Yo
no
sé...
Ich
weiß
nicht...
A
dónde
voy
Wohin
gehe
ich
Sin
ti
a
dónde
voy
Ohne
dich
wohin
gehe
ich
A
dónde
voy
Wohin
gehe
ich
Perdí
la
ubicación
Ich
habe
die
Orientierung
verloren
Prometo
no
quererte
más
Ich
verspreche,
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Te
juro
que
hoy
te
dejo
atrás
Ich
schwöre
dir,
heute
lasse
ich
dich
hinter
mir
Aunque
sin
ti
no
sé
Obwohl
ich
ohne
dich
nicht
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.