Raúl Ornelas - A Dónde Voy - translation of the lyrics into German

A Dónde Voy - Raúl Ornelastranslation in German




A Dónde Voy
Wohin gehe ich
Has olvidado tu playera amarilla
Du hast dein gelbes T-Shirt vergessen
Y un libro verde de contabilidad
Und ein grünes Buchhaltungsbuch
Cuatro compactos de Joaquín Sabina
Vier CDs von Joaquín Sabina
Y como diez de Joan Manuel Serrat
Und etwa zehn von Joan Manuel Serrat
Tu colección de figuritas marinas
Deine Sammlung von Meeresfiguren
Y las postales que mandó tu mamá
Und die Postkarten, die deine Mama geschickt hat
Dejaste aroma en todas las cortinas
Du hast deinen Duft in allen Vorhängen hinterlassen
Y un gran vacío en toda la ciudad
Und eine große Leere in der ganzen Stadt
Ya no soporto a la vecina del nueve
Ich ertrage die Nachbarin von Nummer neun nicht mehr
Que se la pasa preguntando por ti
Die ständig nach dir fragt
Hasta los muros de estas cuatro paredes
Sogar die Mauern dieser vier Wände
Reclaman tu presencia aquí
Fordern deine Anwesenheit hier
A dónde voy
Wohin gehe ich
Sin ti a dónde, voy, a dónde voy
Ohne dich wohin, gehe ich, wohin gehe ich
Perdí la ubicación
Ich habe die Orientierung verloren
Prometo no quererte más
Ich verspreche, dich nicht mehr zu lieben
Te juro que hoy te dejo atrás
Ich schwöre dir, heute lasse ich dich hinter mir
Aunque sin ti no
Obwohl ich ohne dich nicht weiß
A dónde voy
Wohin ich gehe
(Yo sin ti sinceramente no a dónde voy)
(Ich ohne dich, ehrlich gesagt, weiß ich nicht, wohin ich gehe)
Yo no hasta donde llegue sin tu amor)
Ich weiß nicht, wie weit ich ohne deine Liebe komme)
(Soy una causa perdida, mi vida)
(Ich bin ein hoffnungsloser Fall, mein Leben)
Llego la beca que pediste en invierno
Das Stipendium, das du im Winter beantragt hast, ist angekommen
Ya me imagino que dirán tus papás
Ich kann mir schon vorstellen, was deine Eltern sagen werden
Por fin sacamos de jugada al yerno
Endlich haben wir den Schwiegersohn aus dem Spiel genommen
Nuestra pequeña se merece más
Unsere Kleine verdient mehr
Y aunque tu ausencia me a dejado en el suelo
Und obwohl deine Abwesenheit mich am Boden zerstört hat
Tarde o temprano me voy a levantar
Früher oder später werde ich wieder aufstehen
Desde hoy comienzo a remontar el vuelo
Ab heute beginne ich, wieder aufzusteigen
Desde hoy te dejo simplemente atrás
Ab heute lasse ich dich einfach hinter mir
A dónde voy
Wohin gehe ich
Sin ti a dónde voy, a dónde voy
Ohne dich wohin gehe ich, wohin gehe ich
Perdí la ubicación
Ich habe die Orientierung verloren
Prometo no quererte más, te juro
Ich verspreche, dich nicht mehr zu lieben, ich schwöre dir
Que hoy te dejo atrás, aunque sin ti no
Heute lasse ich dich hinter mir, obwohl ich ohne dich nicht weiß
Yo no sé... yehi
Ich weiß nicht... yehi
Yo no sé...
Ich weiß nicht...
A dónde voy
Wohin gehe ich
Sin ti a dónde voy
Ohne dich wohin gehe ich
A dónde voy
Wohin gehe ich
Perdí la ubicación
Ich habe die Orientierung verloren
Prometo no quererte más
Ich verspreche, dich nicht mehr zu lieben
Te juro que hoy te dejo atrás
Ich schwöre dir, heute lasse ich dich hinter mir
Aunque sin ti no
Obwohl ich ohne dich nicht weiß





Writer(s): Raul Ornelas Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.