Lyrics and translation Raúl Ornelas - Como Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quisiera
Как я хотел бы
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
para
que
me
quieras
Я
не
знаю,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
полюбила
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
con
todo
este
amor
Я
не
знаю,
что
мне
делать
со
всей
этой
любовью
Estoy
tan
desesperado
de
estar
tan
enamorado
Я
отчаянно
очарован
Y
ver
que
a
ti
no
te
importa
mi
situación
И
вижу,
что
тебе
нет
дела
до
моего
состояния
Ya
no
sé
qué
voy
para
convencerte
Я
больше
не
знаю,
что
сказать,
чтобы
тебя
в
этом
убедить
Que
Dios
me
mandó
nacer
para
estar
junto
a
ti
Что
Бог
послал
меня
на
свет,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой
Virgencita
de
Guadalupe,
dile
que
no
se
preocupe
Богородица
Гваделупская,
скажи
ей,
чтобы
она
не
беспокоилась
A
salvo
para
que
ya
no
me
haga
sufrir
Я
в
безопасности,
и
она
больше
не
заставит
меня
страдать
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
любила
Cómo
quisiera
con
esta
canción
Как
бы
я
хотел
этой
песней
Ser
como
un
barco
chiquitito
entre
tus
venas
Стать
маленькой
лодочкой
в
твоих
венах
Y
en
tu
cuerpo
de
sirena,
anclar
en
tu
corazón
И
в
твоём
теле
русалки,
встать
на
якорь
в
твоём
сердце
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
любила
Cómo
quisiera
ser
la
luz
del
sol
Как
бы
я
хотел
быть
лучом
солнца
Para
estrellarme
en
tus
ojitos
y
besarte
las
ojeras
Чтобы
я
мог
засиять
в
твоих
глазах
и
поцеловать
твои
тёмные
круги
под
глазами
Ay
amor
cómo
quisiera
О,
любовь
моя,
как
бы
я
этого
хотел
Ay
amor
cómo
quisiera
О,
любовь
моя,
как
бы
я
этого
хотел
Ay
amor
que
me
quisieras
como
yo
О,
любовь
моя,
чтобы
ты
меня
любила
так,
как
я
тебя
No
pude
bajar
la
estrella
que
me
pediste
Я
не
смог
достать
звезду,
которую
ты
просила
Aquella
que
por
un
beso
te
prometí
Ту,
что
обещал
тебе
в
обмен
на
поцелуй
Pero
te
juro
que
puedo,
con
todo
lo
que
te
quiero
Но
я
клянусь,
что
смогу
всем,
что
люблю
в
тебе
Hacerte
toda
la
vida
la
más
feliz
Сделать
тебя
счастливее
на
всю
жизнь
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
любила
Cómo
quisiera
con
esta
canción
Как
бы
я
хотел
этой
песней
Ser
como
un
barco
chiquitito
entre
tus
venas
Стать
маленькой
лодочкой
в
твоих
венах
Y
en
tu
cuerpo
de
sirena,
anclar
en
tu
corazón
И
в
твоём
теле
русалки,
встать
на
якорь
в
твоём
сердце
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
любила
Cómo
quisiera
ser
la
luz
del
sol
Как
бы
я
хотел
быть
лучом
солнца
Para
estrellarme
en
tus
ojitos
y
besarte
las
ojeras
Чтобы
я
мог
засиять
в
твоих
глазах
и
поцеловать
твои
тёмные
круги
под
глазами
Ay
amor
si
me
quisieras
como
yo
О,
любовь
моя,
если
бы
ты
любила
меня
так,
как
я
тебя
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
любила
Cómo
quisiera
con
esta
canción
Как
бы
я
хотел
этой
песней
Ser
como
un
barco
chiquitito
entre
tus
venas
Стать
маленькой
лодочкой
в
твоих
венах
Y
en
tu
cuerpo
de
sirena,
anclar
en
tu
corazón
И
в
твоём
теле
русалки,
встать
на
якорь
в
твоём
сердце
Cómo
quisiera
que
tú
me
quisieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
любила
Cómo
quisiera
ser
la
luz
del
sol
Как
бы
я
хотел
быть
лучом
солнца
Para
estrellarme
en
tus
ojitos
y
besarte
las
ojeras
Чтобы
я
мог
засиять
в
твоих
глазах
и
поцеловать
твои
тёмные
круги
под
глазами
Ay
amor
cómo
quisiera
О,
любовь
моя,
как
бы
я
этого
хотел
Ay
amor
cómo
quisiera
О,
любовь
моя,
как
бы
я
этого
хотел
Ay
amor
que
me
quisieras
como
yo
О,
любовь
моя,
чтобы
ты
меня
любила
так,
как
я
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.