Lyrics and translation Raúl Ornelas - Exceso De Equipaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exceso De Equipaje
Перевес багажа
Yo
no
soy
el
que
quería
marcharse
Я
не
хотел
уходить
Pero
no
tuve
más
razones
para
quedarme
Но
у
меня
не
было
причин
оставаться
Nuestro
amor
se
fue
apagando
como
una
tarde
Наша
любовь
угасла,
как
вечер
Y
dejamos
de
ser
tan
indispensables
И
мы
перестали
быть
так
необходимы
друг
другу
Tú
no
eres
aquí
la
única
culpable
Ты
виновата
не
одна
Yo
también
me
perdí
por
alguna
parte
Я
тоже
заблудился
где-то
El
orgullo
mató
a
todas
las
palabras
Гордость
убила
все
слова
Y
nos
convertimos
en
un
par
de
fantasmas
И
мы
превратились
в
пару
призраков
En
un
mar
de
dudas
В
море
сомнений
Perdimos
la
brújula
Мы
сбились
с
пути
Y
en
una
tormenta
de
reclamos
И
в
буре
упреков
A
los
dos
se
nos
pasó
la
mano
Мы
оба
перегнули
палку
Te
dejo
la
luna
llena
en
el
balcón
Я
оставляю
тебе
полную
луну
на
балконе
Y
un
gato
maullando
con
esta
canción
И
кота,
который
мурлыкает
под
эту
песню
Cómo
un
amuleto
debajo
del
pecho
me
llevo
tu
nombre
como
protección
Как
амулет
под
сердцем
я
ношу
твое
имя
как
защиту
Te
dejo
esta
historia
de
ciencia
ficción
Я
оставляю
тебе
эту
историю
научной
фантастики
La
más
importante
de
mi
corazón
Самую
важную
в
моем
сердце
Me
llevo
tus
santa
paz
Я
забираю
твой
святой
покой
Me
llevo
a
la
eterna
niña
que
hay
en
tu
mirar
Я
забираю
вечную
девочку,
которая
смотрит
на
меня
El
amor
es
como
una
moneda
al
aire
Любовь
похожа
на
подброшенную
монету
Ay
historias
eternas
y
otras
fugaces
Одни
истории
вечны,
другие
мимолетны
No
logramos
llegar
al
final
del
viaje
Мы
так
и
не
дошли
до
конца
пути
Por
un
exceso
de
equipaje
Из-за
перевеса
багажа
En
un
mar
de
dudas
В
море
сомнений
Perdimos
la
brújula
Мы
сбились
с
пути
Y
en
una
tormenta
de
reclamos
И
в
буре
упреков
A
los
dos
se
nos
pasó
la
mano
Мы
оба
перегнули
палку
Te
dejo
la
luna
llena
en
el
balcón
Я
оставляю
тебе
полную
луну
на
балконе
Y
un
gato
maullando
con
esta
canción
И
кота,
который
мурлыкает
под
эту
песню
Cómo
un
amuleto
debajo
del
pecho
me
llevo
tu
nombre
como
protección
Как
амулет
под
сердцем
я
ношу
твое
имя
как
защиту
Te
dejo
esta
historia
de
ciencia
ficción
Я
оставляю
тебе
эту
историю
научной
фантастики
La
más
importante
de
mi
corazón
Самую
важную
в
моем
сердце
Me
llevo
tus
santa
paz
Я
забираю
твой
святой
покой
Me
llevo
a
la
eterna
niña
que
hay
en
tu
mirar
Я
забираю
вечную
девочку,
которая
смотрит
на
меня
A
la
niña
que
hay
en
tu
mirar
Ту
девочку,
которая
смотрит
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.