Lyrics and translation Raúl Ornelas - Guapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pélame
no
seas
ingrata
Ломайся,
не
будь
такой
неблагодарной
Que
esta
tremenda
resaca
Это
сильное
похмелье
No
me
la
cura
cualquiera
Не
вылечит
никто
Tu
eres
la
cucaramaca
Ты
этакая
хитрая
лиса
De
este
cariño
sin
placas
Этой
безрассудной
любви
Que
solo
cascabelea
por
ti
Которая
болтается
только
ради
тебя
Enamorado
y
con
lo
dedos
cruzados
Влюблен
и
хожу
со
скрещенными
пальцами
Mi
corazón
camina
de
medio
lado
Мое
сердце
идёт
боком
Por
tu
amor
Из-за
твоей
любви
Por
tu
amor
Из-за
твоей
любви
No
soy
el
hombre
de
hojalata
Я
не
железный
человек
Pa'
que
te
portes
tan
ingrata
Чтобы
ты
вела
себя
так
неблагодарно
Pa'
que
me
dejes
con
tremendo
calor
Чтобы
ты
оставила
меня
с
таким
жаром
Se
mas
sensata
Будь
более
разумной
Voy
a
seguirte
dando
lata
Я
продолжу
приставать
к
тебе
Hasta
que
apagues
la
fogata
Пока
ты
не
потушишь
костёр
Que
me
dejaste
en
medio
del
corazón
Который
ты
оставила
в
моём
сердце
Pero
si
tito
mi
odio
Но
если
тита
моя
ненависть
Ahe
eh
ah
mamita
Ахе
эх
а
мамочка
Ayeah,
ayeah
mamita
Айех,
айех
мамочка
Tu
eres
mi
agüita
de
horchata
Ты
моя
орчата
Mi
cervecita
de
lata
Моё
пиво
Para
estas
crudas
de
amor
Для
этого
похмелья
любви
Vamo'
a
romper
la
piñata
Давай
разобьём
пиньяту
Que
se
haga
ya
la
machaca
Пусть
уже
будет
эта
свалка
Total
quien
paga
soy
yo
В
конце
концов,
плачу-то
я
No
soy
el
hombre
de
hojalata
Я
не
железный
человек
Pa'
que
te
portes
tan
ingrata
Чтобы
ты
вела
себя
так
неблагодарно
Pa'
que
me
dejes
con
tremendo
calor
Чтобы
ты
оставила
меня
с
таким
жаром
Se
mas
sensata
Будь
более
разумной
Voy
a
seguirte
dando
lata
Я
продолжу
приставать
к
тебе
Hasta
que
apagues
la
fogata
Пока
ты
не
потушишь
костёр
Que
me
dejaste
en
medio
del
corazón
Который
ты
оставила
в
моём
сердце
Guapa
no
me
dejes
con
las
ganas
de
bajarte
Красавица,
не
оставляй
меня
с
желанием
затащить
тебя
в
постель
Las
estrellas
en
el
patio
de
mi
casa
(casa)
Звёзды
во
дворе
моего
дома
(дома)
Guapa
por
favor
ya
no
me
diga
mas
tus
besos
Красавица,
пожалуйста,
не
отказывай
мне
в
своих
поцелуях
Que
me
aprietan
demasiado
la
corbata
Они
слишком
сильно
сжимают
мой
галстук
Guapa
si
me
mandas
a
la
goma
Красавица,
если
ты
меня
огорчишь
Dime
quien
te
hará
canciones
Скажи,
кто
будет
петь
тебе
песни
Quien
va
darte
esta
toda
esta
lata
(lata)
Кто
будет
так
доставать
тебя
(доставать)
Guapa
por
favor
ya
no
te
pongas
tantos
moños
Красавица,
пожалуйста,
не
корчи
из
себя
недотрогу
Ya
no
te
hagas
mas
la
mojigata
Хватит
выделываться
Guapa
mamita
te
ehh
ah
Красавица,
детка,
ты
ах
ах
Guapa
mi
cielo
te
ehh
ah
Красавица,
моя
дорогая,
ты
ах
ах
Guapa
que
linda
te
ehh
ah
Красавица,
какая
ты
хорошенькая,
ты
ах
ах
Guapa
no
brilla
te
ehh
ah
Красавица,
не
светись,
ты
ах
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.