Lyrics and translation Raúl Ornelas - Lagartija Voladoras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagartija Voladoras
Летающие ящерицы
Reconozco
que
me
tienes
atrapao
y
sin
salida
Признаю,
ты
поймала
меня
в
ловушку,
и
выхода
нет
Que
tus
ojos
hechiceros
me
han
tomado
la
medida
Твои
чарующие
глаза
измерили
меня
с
ног
до
головы
No
te
miento
cuando
digo
que
sin
ti
me
moriría
Не
лгу,
говоря,
что
без
тебя
я
умру
Eres
tú
mi
enfermedad
pero
también
mi
medicina
Ты
моя
болезнь,
но
и
мое
лекарство
Yo
no
sé
si
le
has
echao
algo
extraño
a
mi
bebida
Не
знаю,
подсыпала
ли
ты
что-то
странное
в
мой
напиток
O
has
clavado
un
alfiler
en
mi
fotografía
Или
воткнула
булавку
в
мою
фотографию
No,
no
me
importa
si
me
has
dao
lagartijas
voladoras
Нет,
мне
все
равно,
если
ты
кормила
меня
летающими
ящерицами
En
lugar
de
bacalao
Вместо
трески
Te
juro
que
no,
no
me
importa
que
me
has
dao
Клянусь,
мне
все
равно,
чем
ты
меня
кормила
Lo
que
sé
es
que
tu
cariño
es
Я
знаю
лишь,
что
твоя
любовь
—
Lo
mejor
que
me
ha
pasao
Лучшее,
что
со
мной
случалось
Quiero
vivir
a
tu
lao
Хочу
жить
рядом
с
тобой
Quiero
morirme
en
tus
brazos
Хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Quiero
vivir
a
tu
lao
Хочу
жить
рядом
с
тобой
Quiero
morir
en
tus
brazos
Хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Reconozco
que
me
tienes
atrapao
y
sin
salida
Признаю,
ты
поймала
меня
в
ловушку,
и
выхода
нет
Que
tus
ojos
soñadores
Твои
мечтательные
глаза
—
Son
mi
pan
de
cada
día
Мой
хлеб
насущный
No
te
miento
cuando
digo
que
sin
ti
me
moriría
Не
лгу,
говоря,
что
без
тебя
я
умру
Eres
tú
mi
enfermedad
pero
también
mi
medicina
Ты
моя
болезнь,
но
и
мое
лекарство
Yo
no
sé
si
le
has
echao
algo
extraño
a
mi
bebida
Не
знаю,
подсыпала
ли
ты
что-то
странное
в
мой
напиток
O
has
clavado
un
alfiler
en
mi
fotografía
Или
воткнула
булавку
в
мою
фотографию
No,
no
me
importa
si
me
has
dao
lagartijas
voladoras
Нет,
мне
все
равно,
если
ты
кормила
меня
летающими
ящерицами
En
lugar
de
bacalao
Вместо
трески
Te
juro
que
no,
no
me
importa
que
me
has
dao
Клянусь,
мне
все
равно,
чем
ты
меня
кормила
Lo
que
sé
es
que
tu
cariño
es
Я
знаю
лишь,
что
твоя
любовь
—
Lo
mejor
que
me
ha
pasao
Лучшее,
что
со
мной
случалось
Quiero
vivir
a
tu
lao
Хочу
жить
рядом
с
тобой
(Cada
ratito
yo
quiero)
(Каждую
секунду
я
хочу)
Quiero
morirme
en
tus
brazos
Хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Quiero
vivir
a
tu
lao
Хочу
жить
рядом
с
тобой
(Mamita
linda
querida
yo
quiero)
(Моя
прекрасная
любимая,
я
хочу)
Quiero
morirme
en
tus
brazos
Хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Fíjate
que
quiero
vivir
a
tu
lao
Знай,
что
я
хочу
жить
рядом
с
тобой
(Mamita
linda
fíjate)
(Моя
прекрасная,
знай)
Fíjate
que
quiero
morir
en
tus
brazos
Знай,
что
я
хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Quiero
vivir
a
tu
lao
Хочу
жить
рядом
с
тобой
(Ay
pedacito
de
cielo
yo
quiero)
(О,
кусочек
рая,
я
хочу)
Quiero
morir
en
tus
brazos
Хочу
умереть
в
твоих
объятиях
(Cada
ratito
yo
quiero)
(Каждую
секунду
я
хочу)
Quiero
vivir
a
tu
lao
Хочу
жить
рядом
с
тобой
(Mamita
linda
querida
yo
quiero)
(Моя
прекрасная
любимая,
я
хочу)
Quiero
morirme
en
tus
brazos
Хочу
умереть
в
твоих
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.