Raúl Ornelas - Me Quedé - translation of the lyrics into German

Me Quedé - Raúl Ornelastranslation in German




Me Quedé
Ich blieb zurück
Te busqué en aquél espació
Ich suchte dich in jenem Raum
Y el vacío me abrazó
Und die Leere umarmte mich
Sigue viva silueta
Deine Silhouette lebt weiter
libreta en la gaveta
Dein Notizbuch in der Schublade
Y en la radio estación
Und im Radio dein Sender
Te pensé y sentí cuerpo
Ich dachte an dich und spürte deinen Körper
La emoción me estremeció
Die Emotion erschütterte mich
Y no miento si te digo que toque el cielo contigo y el dolor me aterrizó
Und ich lüge nicht, wenn ich dir sage, dass ich mit dir den Himmel berührte, und der Schmerz brachte mich auf den Boden zurück
Lo que no diera por tenerte junto a mi
Was gäbe ich nicht, um dich bei mir zu haben
Por que llenarás el espació que dejaste aquí
Damit du den Raum füllst, den du hier hinterlassen hast
Me quedé con tantas cosas que darte
Ich blieb mit so vielen Dingen zurück, die ich dir geben wollte
Cuatro siglos y un pequeño instante
Vier Jahrhunderte und ein kleiner Augenblick
Con la huella de tus labios
Mit dem Abdruck deiner Lippen
Con tus ojos desvelados
Mit deinen wachen Augen
Con esas cosas que el amor siente y no ve
Mit jenen Dingen, die die Liebe fühlt und nicht sieht
A pasado tanto tiempo
So viel Zeit ist vergangen
Y no se nada de ti
Und ich weiß nichts von dir
Y aunque pasen cuatro siglos seguirás siempre conmigo aúnque no te pueda oír
Und auch wenn vier Jahrhunderte vergehen, wirst du immer bei mir sein, auch wenn ich dich nicht hören kann
Lo que no diera por tenerte junto a mi por que llenarás el espació que has dejado aquí
Was gäbe ich nicht, um dich bei mir zu haben, damit du den Raum füllst, den du hier hinterlassen hast
Me quede con tantas cosas que darte
Ich blieb mit so vielen Dingen zurück, die ich dir geben wollte
Cuatro siglos y un pequeño instante
Vier Jahrhunderte und ein kleiner Augenblick
Con la huella de tus labios
Mit dem Abdruck deiner Lippen
Con tus ojos despertando
Mit deinen erwachenden Augen
Con esas cosas que el amor siente y no ve
Mit jenen Dingen, die die Liebe fühlt und nicht sieht
Me quede con tantas cosas que darte
Ich blieb mit so vielen Dingen zurück, die ich dir geben wollte
Una de ellas la más importante
Eines davon, das Wichtigste
Confesarte que te amo con ausencia entre las manos
Dir zu gestehen, dass ich dich liebe, mit deiner Abwesenheit in meinen Händen
Y con tantas otras cosas
Und mit so vielen anderen Dingen
Y con tantas otras cosas me quedé.
Und mit so vielen anderen Dingen blieb ich zurück.






Attention! Feel free to leave feedback.