Lyrics and translation Raúl Ornelas - Me Quedé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
busqué
en
aquél
espació
Я
искал
тебя
в
том
пространстве
Y
el
vacío
me
abrazó
И
пустота
обняла
меня
Sigue
viva
tú
silueta
Твой
силуэт
все
еще
жив
Tú
libreta
en
la
gaveta
Твоя
тетрадь
в
ящике
Y
en
la
radio
tú
estación
И
твоя
радиостанция
по
радио
Te
pensé
y
sentí
tú
cuerpo
Я
думал
о
тебе
и
чувствовал
твое
тело
La
emoción
me
estremeció
Эмоции
потрясли
меня
Y
no
miento
si
te
digo
que
toque
el
cielo
contigo
y
el
dolor
me
aterrizó
И
я
не
вру,
если
скажу,
что
коснулся
неба
с
тобой,
а
боль
приземлила
меня
Lo
que
no
diera
por
tenerte
junto
a
mi
Чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Por
que
llenarás
el
espació
que
dejaste
aquí
Потому
что
ты
заполнишь
пустоту,
которую
ты
здесь
оставила
Me
quedé
con
tantas
cosas
que
darte
Я
остался
со
столькими
вещами,
которые
тебе
дать
Cuatro
siglos
y
un
pequeño
instante
Четыре
века
и
маленький
миг
Con
la
huella
de
tus
labios
С
отпечатком
твоих
губ
Con
tus
ojos
desvelados
С
твоими
незакрытыми
глазами
Con
esas
cosas
que
el
amor
siente
y
no
ve
С
теми
вещами,
которые
любовь
чувствует
и
не
видит
A
pasado
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени
Y
no
se
nada
de
ti
И
я
ничего
не
знаю
о
тебе
Y
aunque
pasen
cuatro
siglos
seguirás
siempre
conmigo
aúnque
no
te
pueda
oír
И
хотя
пройдут
четыре
века,
ты
всегда
будешь
со
мной,
даже
если
я
не
смогу
тебя
услышать
Lo
que
no
diera
por
tenerte
junto
a
mi
por
que
llenarás
el
espació
que
has
dejado
aquí
Чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
потому
что
ты
заполнишь
ту
пустоту,
которую
ты
здесь
оставила
Me
quede
con
tantas
cosas
que
darte
Я
остался
с
столькими
вещами,
которые
тебе
дать
Cuatro
siglos
y
un
pequeño
instante
Четыре
века
и
маленький
миг
Con
la
huella
de
tus
labios
С
отпечатком
твоих
губ
Con
tus
ojos
despertando
С
твоими
пробуждающимися
глазами
Con
esas
cosas
que
el
amor
siente
y
no
ve
С
теми
вещами,
которые
любовь
чувствует
и
не
видит
Me
quede
con
tantas
cosas
que
darte
Я
остался
со
столькими
вещами,
которые
тебе
дать
Una
de
ellas
la
más
importante
Одна
из
них
самая
важная
Confesarte
que
te
amo
con
tú
ausencia
entre
las
manos
Признаться,
что
я
люблю
тебя
с
твоим
отсутствием
в
руках
Y
con
tantas
otras
cosas
И
со
столькими
другими
вещами
Y
con
tantas
otras
cosas
me
quedé.
И
со
столькими
другими
вещами
я
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.