Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Media Sandía
Meine halbe Wassermelone
Tengo
un
costalito
bien
llenito
de
sueños
Ich
habe
ein
Säckchen,
prall
gefüllt
mit
Träumen
Y
la
gigantesca
fe
que
tiene
un
pequeño
Und
den
riesigen
Glauben,
den
ein
kleines
Kind
hat
Tengo
una
confianza
llena
de
esperanzas
Ich
habe
ein
Vertrauen
voller
Hoffnungen
Y
también
los
pies
en
el
suelo
Und
auch
die
Füße
auf
dem
Boden
Tengo
una
alcancía
bien
llenita
de
besos
Ich
habe
eine
Spardose,
prall
gefüllt
mit
Küssen
Y
una
buena
colección
de
amigos
eternos
Und
eine
gute
Sammlung
ewiger
Freunde
Tengo
la
fortuna
de
tocar
la
luna
Ich
habe
das
Glück,
den
Mond
zu
berühren
Cuando
vuelo
sobre
tu
cuerpo
Wenn
ich
über
deinen
Körper
fliege
Eres
mi
equilibrio
mis
ganas
de
amar
Du
bist
mein
Gleichgewicht,
mein
Verlangen
zu
lieben
Mi
cuento
de
nunca
acabar
Meine
unendliche
Geschichte
Mi
paracaídas
Mein
Fallschirm
Mi
tablita
salvavidas
en
altamar
Meine
Rettungsplanke
auf
hoher
See
Mi
cerveza
fría
Mein
kaltes
Bier
Mi
remedio
pa'
ahuyentar
a
la
soledad
Mein
Heilmittel,
um
die
Einsamkeit
zu
vertreiben
Mi
siguiente
día
Mein
nächster
Tag
Mi
pequeña
luciérnaga
en
la
oscuridad
Mein
kleines
Glühwürmchen
in
der
Dunkelheit
Mi
filosofía
Meine
Philosophie
Mi
refugio
contra
el
miedo
y
la
tempestad
Meine
Zuflucht
vor
Angst
und
Sturm
Mi
razón
de
vida
Mein
Lebenssinn
Mi
media
sandía
Meine
halbe
Wassermelone
Mis
guerras
eternas
de
paz
Meine
ewigen
Kriege
des
Friedens
Tengo
un
boletito
gratis
al
cielo
Ich
habe
eine
Freikarte
in
den
Himmel
Para
visitar
a
todos
los
que
se
fueron
Um
all
jene
zu
besuchen,
die
gegangen
sind
Pa
estar
un
buen
rato
con
la
que
me
trajo
Um
eine
Weile
bei
der
zu
sein,
die
mich
zur
Welt
brachte
Pa'
decirle
cuanto
la
quiero
Um
ihr
zu
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Eres
mi
equilibrio
mis
ganas
de
amar
Du
bist
mein
Gleichgewicht,
mein
Verlangen
zu
lieben
Mi
cuento
de
nunca
acabar
Meine
unendliche
Geschichte
Mi
paracaídas
Mein
Fallschirm
Mi
tablita
salvavidas
en
altamar
Meine
Rettungsplanke
auf
hoher
See
Mi
cerveza
fría
Mein
kaltes
Bier
Mi
remedio
pa'
ahuyentar
a
la
soledad
Mein
Heilmittel,
um
die
Einsamkeit
zu
vertreiben
Mi
siguiente
día
Mein
nächster
Tag
Mi
pequeña
luciérnaga
en
la
oscuridad
Mein
kleines
Glühwürmchen
in
der
Dunkelheit
Mi
filosofía
Meine
Philosophie
Mi
refugio
contra
el
miedo
y
la
tempestad
Meine
Zuflucht
vor
Angst
und
Sturm
Mi
razón
de
vida
Mein
Lebenssinn
Mi
media
sandía
Meine
halbe
Wassermelone
Mis
guerras
eternas
de
paz...
Meine
ewigen
Kriege
des
Friedens...
Guó,
joven,
guó,
guó
Guó,
joven,
guó,
guó
Guó,
guó,
guó,
guó
Guó,
guó,
guó,
guó
Guó,
guó,
guó,
guó,
guó,
guó,
guó
Guó,
guó,
guó,
guó,
guó,
guó,
guó
Guó,
guó,
guó,
guó,
guó,
joven
Guó,
guó,
guó,
guó,
guó,
joven
Guó,
guó,
guó,
guó
Guó,
guó,
guó,
guó
Rampan,
pampan,
pampa
rampan
Rampan,
pampan,
pampa
rampan
Rampan,
pampan,
pampa
rampan
Rampan,
pampan,
pampa
rampan
Rampan,
pampan,
pampa
rampan
Rampan,
pampan,
pampa
rampan
Mi
media
sandía...
Meine
halbe
Wassermelone...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.