Raúl Ornelas - No Te Espantes - translation of the lyrics into German

No Te Espantes - Raúl Ornelastranslation in German




No Te Espantes
Erschrick nicht
No se porqué
Ich weiß nicht warum
Pero presiento que eres tú, mi alma gemela
Aber ich ahne, dass du es bist, meine Seelenverwandte
La que por fin se asoma a mi, sala de espera
Diejenige, die endlich in meinem Warteraum erscheint
La que el destino me asignó por compañera
Diejenige, die das Schicksal mir als Gefährtin zugedacht hat
No se porqué
Ich weiß nicht warum
Pero en tus ojos puedo ver hacia el futuro
Aber in deinen Augen kann ich in die Zukunft sehen
Y me contemplo caminando al lado tuyo
Und ich sehe mich an deiner Seite gehen
Cruzando el puente que nos lleva al fin del mundo
Die Brücke überquerend, die uns zum Ende der Welt führt
No se porqué
Ich weiß nicht warum
Me atrevo a reconocer
Ich wage es anzuerkennen
Que vas a ser mi mujer
Dass du meine Frau sein wirst
Que yo soy tu alma gemela
Dass ich dein Seelenverwandter bin
No te espantes si te digo
Erschrick nicht, wenn ich dir sage
Que he nacido para ti
Dass ich für dich geboren wurde
Que tus vidas anteriores
Dass du deine früheren Leben
Las viviste junto a
An meiner Seite gelebt hast
No te espantes si te digo
Erschrick nicht, wenn ich dir sage
Que este amor no tiene fin
Dass diese Liebe kein Ende hat
Que no hay nada en este mundo
Dass es nichts auf dieser Welt gibt
Que nos pueda dividir
Das uns trennen könnte
No te espantes amor mío
Erschrick nicht, meine Liebe
Si te digo, que el destino
Wenn ich dir sage, dass das Schicksal
Tiene pruebas al hacernos coincidir
Seine Beweise hat, indem es uns zusammenführt
No se porqué
Ich weiß nicht warum
Pero en tus ojos puedo ver hacia el futuro
Aber in deinen Augen kann ich in die Zukunft sehen
Y me contemplo caminando al lado tuyo
Und ich sehe mich an deiner Seite gehen
Cruzando el puente que nos lleva al fin del mundo
Die Brücke überquerend, die uns zum Ende der Welt führt
No se porqué
Ich weiß nicht warum
Me atrevo a reconocer
Ich wage es anzuerkennen
Que vas a ser mi mujer
Dass du meine Frau sein wirst
Que yo soy tu alma gemela
Dass ich dein Seelenverwandter bin
No te espantes si te digo
Erschrick nicht, wenn ich dir sage
Que he nacido para ti
Dass ich für dich geboren wurde
Que tus vidas anteriores
Dass du deine früheren Leben
Las viviste junto a
An meiner Seite gelebt hast
No te espantes si te digo
Erschrick nicht, wenn ich dir sage
Que este amor no tiene fin
Dass diese Liebe kein Ende hat
Que no hay nada en este mundo
Dass es nichts auf dieser Welt gibt
Que nos pueda dividir
Das uns trennen könnte
No te espantes amor mío
Erschrick nicht, meine Liebe
Si te digo, que el destino
Wenn ich dir sage, dass das Schicksal
Tiene pruebas al hacernos coincidir
Seine Beweise hat, indem es uns zusammenführt
Alma gemela, alma gemela
Seelenverwandte, Seelenverwandte
Alma gemela, alma gemela
Seelenverwandte, Seelenverwandte






Attention! Feel free to leave feedback.