Lyrics and translation Raúl Ornelas - Serpientes Y Escaleras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpientes Y Escaleras
Змеи и лестницы
La
vida
me
enseño
a
ser
libre
cuando
apenas
era
Жизнь
научила
меня
быть
свободным,
когда
я
был
всего
лишь
El
niño
que
vivía
atado
a
su
imaginación.
Мальчиком,
привязанным
к
своему
воображению.
Y
es
que
a
pesar
de
las
señales
en
la
carretera,
И
потому,
несмотря
на
знаки
на
дороге,
Mis
pasos
se
desviaban
siempre
a
la
complicación.
Мои
шаги
всегда
сворачивали
в
сложности.
Creí
que
había
ganado
mucho
más
de
alguna
guerra,
Я
думал,
что
много
выиграл
в
какой-то
войне,
Pero
constantemente
era
una
equivocación.
Но
на
самом
деле
я
постоянно
ошибался.
Fue
fácil
confundir
un
sueño
con
una
quimera,
Легко
было
спутать
мечту
с
химерой,
Tratar
de
defender
lo
absurdo
sin
tener
razón.
Пытаться
защищать
абсурд,
не
имея
рациональных
доводов.
De
nada
te
sirve
ser
la
piedra
en
la
tijera
Бесполезно
быть
камнем
в
ножницах
Si
luego
terminas
atrapado
en
un
papel.
Если
потом
ты
оказываешься
пойманным
в
ловушку
бумаги.
Las
trampas
que
hicimos
por
llegar
a
las
estrellas
Ловушки,
которые
мы
создали,
чтобы
достичь
звезд,
Vendrán
a
cobrarnos
la
factura
alguna
vez.
Когда-нибудь
придут
за
своими
счетами.
Los
años
no
pasan
en
vano
y
van
dejando
huellas,
Годы
не
проходят
зря
и
оставляют
следы,
Y
aunque
vivo
en
la
cuerda
floja
sólo
por
tu
amor,
И
хотя
я
живу
на
канате
только
из-за
твоей
любви,
El
juego
de
las
serpientes
y
las
escaleras
В
игре
со
змеями
и
лестницами
Siguen
tirándole
los
dados
a
mi
corazón.
Они
все
еще
бросают
кубики
моего
сердца.
Y
es
que
de
nada
te
sirve
ser
la
piedra
en
la
tijera
И
бесполезно
быть
камнем
в
ножницах
Si
luego
terminas
embarrado
en
un
papel.
Если
потом
ты
оказываешься
увязшим
в
бумаге.
Las
trampas
que
hicimos
por
llegar
a
las
estrellas
Ловушки,
которые
мы
создали,
чтобы
достичь
звезд,
Vendrán
a
cobrarnos
la
factura
alguna
vez.
Когда-нибудь
придут
за
своими
счетами.
No
puedes
cambiar
las
leyes
de
la
naturaleza,
Нельзя
изменить
законы
природы,
A
veces
se
gana
y
otras
nos
toca
perder.
Иногда
мы
выигрываем,
а
иногда
проигрываем.
Un
gato
jamás
podrá
volverse
una
pantera
Кошка
никогда
не
станет
пантерой
Y
tarde
o
temprano
lo
tenemos
que
saber.
И
рано
или
поздно
мы
должны
это
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.