Lyrics and translation Raúl Ornelas - Ya Me Tienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Tienes
У тебя меня ещё нет
Debo
decirte
que
cuando
te
vi
Должен
сказать
тебе,
когда
я
тебя
увидел
Mi
corazón
puso
un
grito
en
el
cielo
Моё
сердце
вскрикнуло
до
небес
Mis
piernas
flacas
temblaron
por
ti
Мои
слабые
ноги
задрожали
из-за
тебя
Y
mis
calzones
cayeron
al
suelo
И
мои
трусы
упали
на
пол
No,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
(uuh
ooh)
Нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
No,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
Нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
Debo
decirte
que
cuando
te
vi
Должен
сказать
тебе,
когда
я
тебя
увидел
Mi
libertad
se
jalo
de
los
pelos
Моя
свобода
схватилась
за
волосы
Mi
soledad
nunca
pudo
fingir
Моё
одиночество
никогда
не
могло
притвориться
Que
por
tu
culpa
moría
de
celos
Что
из-за
тебя
сгораю
от
ревности
No,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
(no,
no,
no,
no,
no)
Нет,
не
думай,
что
уже....
у
тебя
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
No,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
Нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
Falta
que
me
mires
y
me
sigas
la
corriente
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
и
послушала
Falta
que
me
mires
un
poquito
de
frente
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
ненадолго
в
лоб
Falta
que
te
fijes
en
mi
cara
de
pendiente
Мне
нужно,
чтобы
ты
заметила
моё
склонившееся
лицо
Falta
que
me
peles
aunque
sea
los
dientes
Мне
нужно,
чтобы
ты
улыбнулась
как
минимум
Pero
no,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
(No,
no,
no,
no)
Но
нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
(нет,
нет,
нет,
нет)
Debo
decirte
que
cuando
te
vi
Должен
сказать
тебе,
когда
я
тебя
увидел
La
vida
hizo
una
pausa
en
el
tiempo
Жизнь
сделала
паузу
во
времени
El
mundo
entero
dejo
de
existir
Весь
мир
перестал
существовать
Y
solo
tu
aparecías
en
medio
И
только
ты
появилась
посреди
Pero
no,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
(claro
que
no,
no,
no,
no)
Но
нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
(конечно
же
нет,
нет,
нет,
нет)
No,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
Нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
Falta
que
me
mires
y
me
sigas
la
corriente
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
и
послушала
Falta
que
me
mires
un
poquito
de
frente
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
ненадолго
в
лоб
Falta
que
te
fijes
en
mi
cara
de
pendiente
Мне
нужно,
чтобы
ты
заметила
моё
склонившееся
лицо
Falta
que
me
peles
aunque
sea
los
dientes
Мне
нужно,
чтобы
ты
улыбнулась
как
минимум
Falta
que
me
mires
y
me
sigas
la
corriente
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
и
послушала
Falta
que
me
mires
un
poquito
de
frente
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
ненадолго
в
лоб
Falta
que
te
fijes
en
mi
cara
de
pendiente
Мне
нужно,
чтобы
ты
заметила
моё
склонившееся
лицо
Falta
que
me
peles
aunque
sea
los
dientes
Мне
нужно,
чтобы
ты
улыбнулась
как
минимум
Pero
no,
no
pienses
que
ya...
me
tienes
(claro
que
no)
Но
нет,
не
думай,
что
уже...
у
тебя
(конечно
же
нет)
Que
ya
me
tienes
(claro
que
no)
Что
уже
у
тебя
(конечно
же
нет)
Hey,
no
pienses
que
ya
Эй,
не
думай,
что
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.