Lyrics and translation Raul Seixas - Al Capone (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Capone (Ao Vivo)
Al Capone (Live)
Hei,
Al
Capone,
vê
se
te
emenda
Hey,
Al
Capone,
see
if
you
can
patch
yourself
up
Já
sabem
do
teu
furo,
nega
They
already
know
about
your
hole,
girl
No
imposto
de
renda
In
the
income
tax
Hei,
Al
Capone,
vê
se
te
orienta
Hey,
Al
Capone,
see
if
you
can
get
your
bearings
Assim
desta
maneira,
minha
filha
Cause
the
way
you're
going,
my
girl
Chicago
não
aguenta
Chicago
won't
be
able
to
handle
it
Ei,
Jimi
Hendrix,
abandona
o
palco
agora
Hey,
Jimi
Hendrix,
leave
the
stage
now
Faça
como
fez
Sinatra,
compre
um
carro
e
vá
embora
Do
like
Sinatra
did,
buy
a
car
and
leave
Ei,
Jesus
Cristo,
deixa
o
pai
de
lado
Hey,
Jesus
Christ,
leave
your
father
behind
for
now
Caso
peco
porque
cês
são
raro,
meu
filho
If
I
sin
it's
because
you're
scarce,
my
son
Hei,
Al
Capone,
agora
vou
partir
Hey,
Al
Capone,
I'm
going
to
go
now
Vê
se
orienta
See
if
you
can
get
your
bearings
Já
sabem
do
teu
furo,
minha
filha
They
already
know
about
your
hole,
girl
No
imposto
de
renda
In
the
income
tax
Hei,
Al
Capone,
vê
se
se
orienta
Hey,
Al
Capone,
see
if
you
can
get
your
bearings
Já
sabem
do
teu
furo,
minha
filha
They
already
know
about
your
hole,
girl
No
imposto
de
renda
In
the
income
tax
Hei,
Al
Capone,
vê
se
te
emenda
Hey,
Al
Capone,
see
if
you
can
fix
yourself
up
Assim
desta
maneira,
nega
Cause
the
way
you're
going,
girl
Chicago
não
aguenta
Chicago
won't
be
able
to
handle
it
Hei,
Júlio
César,
vê
se
não
vai
ao
senado
Hey,
Julius
Caesar,
see
if
you
don't
go
to
the
senate
Já
sabem
do
teu
plano
para
controlar
o
Estado
They
already
know
about
your
plan
to
control
the
State
Hei,
Jesus
Cristo,
não
abandona
o
papo
agora
Hey,
Jesus
Christ,
don't
abandon
the
conversation
now
Faça
como
fez
Sinatra,
lê
pra
mim,
eu
faço
agora
Do
like
Sinatra
did,
read
for
me,
I'll
do
it
now
Hei,
Al
Capone,
vê
se
te
emenda
Hey,
Al
Capone,
see
if
you
can
patch
yourself
up
Assim
desta
maneira,
negôcio
Cause
the
way
you're
going,
girl
Chicago
não
aguenta
Chicago
won't
be
able
to
handle
it
Sou
astrólogo
I'm
an
astrologer
Eu
sou
astrólogo
I'm
an
astrologer
Vocês
precisam
acreditar
em
mim
You
have
to
believe
in
me
Eu
sou
astrólogo
I'm
an
astrologer
Sou
astrólogo
I'm
an
astrologer
E
conheço
a
história
do
princípio
ao
fim
And
I
know
the
story
from
beginning
to
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.