Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Areia Da Ampulheta
Sand der Sanduhr
Eu
sou
a
areia
da
ampulheta
Ich
bin
der
Sand
der
Sanduhr
O
lado
mais
leve
da
balança
Die
leichtere
Schale
der
Waage
O
ignorante
cultivado
Der
kultivierte
Ignorant
O
cão
raivoso
inconsciente
Der
unbewusste
tollwütige
Hund
O
boi
diário
servido
em
pratos
Der
tägliche
Ochse,
auf
Tellern
serviert
O
pivete
encurralado
Der
in
die
Enge
getriebene
Bengel
Eu
sou
a
areia
da
ampulheta
Ich
bin
der
Sand
der
Sanduhr
O
vagabundo
conformado
Der
angepasste
Vagabund
O
que
não
sabe
qual
o
lado
Der,
der
nicht
weiß,
auf
welcher
Seite
Espreita
o
pesar
das
pirâmides
Der,
der
dem
Gewicht
der
Pyramiden
auflauert
Cachaceiro
mal
amado
Der
ungeliebte
Säufer
O
triste-alegre
adestrado
Der
traurig-fröhliche
Abgerichtete
Eu
sou
a
areia
da
ampulheta
Ich
bin
der
Sand
der
Sanduhr
O
que
ignora
a
existência
Der,
der
die
Existenz
ignoriert,
De
que
existem
mais
estados
dass
es
mehr
Zustände
gibt
Sem
idéia
que
é
redondo
Ohne
Ahnung,
dass
er
rund
ist,
O
planeta
onde
vegeta
der
Planet,
auf
dem
er
vegetiert
Eu
sou
a
areia
da
ampulheta
Ich
bin
der
Sand
der
Sanduhr
Eu
sou
a
areia
Ich
bin
der
Sand
Eu
sou
a
areia
da
ampulheta
Ich
bin
der
Sand
der
Sanduhr
Mas
o
que
carrega
a
sua
bandeira
Aber
derjenige,
der
die
Fahne
trägt
De
todo
o
lugar
o
mais
desonrado
Von
allen
Orten
der
Ehrloseste
Nascido
no
lugar
errado
Geboren
am
falschen
Ort
Eu
sou,
eu
sou
você
Ich
bin,
ich
bin
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Santos Seixas
Album
Bis
date of release
23-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.