Raul Seixas - As profecias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Seixas - As profecias




As profecias
Пророчества
Tem dias que a gente se sente
Бывают дни, когда чувствуешь себя,
Um pouco, talvez, menos gente
Немного, пожалуй, меньше человеком,
Um dia daqueles sem graça
Один из тех серых дней,
De chuva cair na vidraça
Когда дождь стучит по стеклу,
Um dia qualquer sem pensar
Обычный день, без особых мыслей,
Sentindo o futuro no ar
Чувствуя будущее в воздухе,
O ar, carregado sútil
Воздух, заряженный тонко,
Um dia de maio ou abril
День в мае или апреле,
Sem qualquer amigo do lado
Без единого друга рядом,
Sozinho em silêncio calado
Один в тишине,
Com uma pergunta na alma
С вопросом в душе,
Por que nessa tarde tão calma
Почему в этот спокойный полдень,
O tempo parece parado?
Время словно остановилось?
Está em qualquer profecia
Это в любом пророчестве,
Dos sábios que viram futuro
Мудрецов, видевших будущее,
Dos loucos que escrevem no muro
Безумцев, пишущих на стене,
Das teias, do sonho remoto
Из паутины, из далекого сна,
Estouro, explosão, maremoto
Взрыв, извержение, цунами,
A chama da guerra acesa
Пламя войны разгорелось,
A fome sentada na mesa
Голод сидит за столом,
O copo com álcool no bar
Стакан со спиртным в баре,
O anjo surgindo no mar
Ангел, появляющийся в море,
Os selos de fogo, o eclipse
Печати огня, затмение,
Os símbolos do apocalipse
Символы апокалипсиса,
Os séculos de Nostradamus
Века Нострадамуса,
A fuga geral dos ciganos
Всеобщее бегство цыган,
Está em qualquer profecia
Это в любом пророчестве,
Que o mundo se acaba um dia
Что мир однажды закончится.
Um gosto azedo na boca
Кислый привкус во рту,
A moça que sonha, a louca
Девушка, которая мечтает, сумасшедшая,
O homem que quer mas se esquece
Мужчина, который хочет, но забывает,
O mundo do ou do desce
Мир взлетов и падений,
Está em qualquer profecia
Это в любом пророчестве,
Que o mundo se acaba um dia
Что мир однажды закончится,
Sem fogo, sem sangue, sem áis
Без огня, без крови, без тузов,
O mundo dos nossos ancestrais
Мир наших предков,
Acaba sem guerra mortais
Заканчивается без смертельных войн,
Sem glórias de mártir ferido
Без славы раненого мученика,
Sem um estrondo, mas com um gemido
Без грохота, но со стоном,
Os selos de fogo, o eclipse
Печати огня, затмение,
Os símbolos do apocalipse
Символы апокалипсиса,
A fuga geral dos ciganos
Всеобщее бегство цыган,
Os séculos de Nostradamus
Века Нострадамуса,
Está em qualquer profecia
Это в любом пророчестве,
Que o mundo se acaba um dia
Что мир однажды закончится,
Está em qualquer profecia
Это в любом пророчестве,
Que o mundo se acaba um dia
Что мир однажды закончится,
Está em qualquer profecia
Это в любом пророчестве,
Que o mundo se acaba um dia
Что мир однажды закончится,
Um dia...
Однажды...
Sim, sim, sim...
Да, да, да...





Writer(s): Paulo Coelho De Souza, Raul Seixas


Attention! Feel free to leave feedback.