Raul Seixas - Canto Para Minha Morte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Seixas - Canto Para Minha Morte




Eu sei que determinada rua que eu passei
Я знаю, что определяется улице, что я уже провел
Não tornará a ouvir o som dos meus passos
Не станет услышать звук моих шагов
Tem uma revista que eu guardo muitos anos
Есть журнал, который я соблюдаю на протяжении многих лет
E que nunca mais eu vou abrir
И никогда больше я буду открывать
Cada vez que eu me despeço de uma pessoa
Каждый раз, когда я прощаюсь человека
Pode ser que essa pessoa esteja me vendo pela ultima vez
Может быть, что этот человек, на котором меня видит в последний раз
A morte, surda, caminha ao meu lado
Смерть, глухой, идет в мою сторону
E eu não sei em que esquina ela vai me beijar
И я не знаю, в каком углу она будет целовать меня
Com que rosto ela virá
С лица она придет
Será que ela vai deixar eu acabar o que eu tenho que fazer
Будет ли она пусть я в конечном итоге то, что я должен сделать
Ou será que ela vai me pegar no meio do copo de uísque
Или будет ли она поймать меня в середине чашки виски
Na música que eu deixei para compor amanhã
В музыке, которую я оставил для составления завтра
Será que ela vai esperar eu apagar o cigarro no cinzeiro
Будет ли она ждать, я потушить сигарету в пепельнице
Virá antes de eu encontrar a mulher, a mulher que me foi destinada
Придет до того, как я найти женщину, женщина, которую мне было суждено
E que está em algum lugar me esperando
И что где-то ждет меня
Embora eu ainda não a conheça
Хотя я все еще не буду знать
Vou te encontrar vestida de cetim
Я найду тебя, одетый в атлас
Pois em qualquer lugar esperas por mim
Потому что везде ждет только для меня
E no teu beijo provar o gosto estranho
И твой поцелуй попробовать на вкус странно
Que eu quero e não desejo, mas tenho que encontrar
Что я хочу и не хочу, но я хочу найти
Vem, mas demore a chegar
Приходит, но займет, чтобы прибыть
Eu te detesto e amo morte, morte, morte
Я тебя ненавижу и люблю смерть, смерть, смерть
Que talvez seja o segredo desta vida
Что может быть, секрет в этой жизни
Morte, morte, morte que talvez seja o segredo desta vida
Смерти, смерти, смерти, которая, возможно, секрет в этой жизни
Qual será a forma da minha morte
Какую форму моей смерти
Uma das tantas coisas que eu não escolhi na vida
Из так много, что я не выбрал в жизни
Existem tantas
Есть так много
Um acidente de carro
Аварии
O coração que se recusa a bater no próximo minuto
Сердце отказывается стучать в следующую минуту
A anestesia mal aplicada
Анестезия практически не применяется
A vida mal vivida
Жизнь плохо жили
A ferida mal curada
Рана плохо зажила
A dor envelhecida
Боль уже в возрасте
O câncer espalhado e ainda escondido
Рак уже распространен, и до сих пор скрыты
Uu até, quem sabe um escorregão idiota
Uu даже, кто знает, змеи идиот
Num dia de sol, a cabeça no meio-fio
В солнечный день, голову на бордюр
Oh morte, tu que es tão forte
О, смерть, ты, что настолько сильный
Que matas o gato, o rato e o homem
Что мне кот, мышь и человек
Vista-se com a tua mais bela roupa quando vieres me buscar
Вид с твоей самой красивой одежды, когда ты придешь меня искать
Que meu corpo seja cremado e que minhas cinzas alimentem a erva
Что мое тело будет кремировано и что мои пепла норму трава
E que a erva alimente outro homem como eu
И что трава не кормите другого человека, как я
Porque eu continuarei neste homem
Потому что я буду в этом человеке
Nos meus filhos, na palavra rude
В моих детей, в слове грубый
Que eu disse para alguém que não gostava
Что я сказал, для тех, кто не понравилось
E até no uísque que eu não terminei de beber aquela noite
И даже в виски, что я еще не закончил пить, в тот вечер
Vou te encontrar vestida de cetim
Я найду тебя, одетый в атлас
Pois em qualquer lugar esperas por mim
Pois em qualquer место вы ждете только для mim
E no teu beijo provar o gosto estranho que eu quero
И если вы хотите доказать, что вы хотите, чтобы я был в восторге от того, что я хочу
E não desejo, mas tenho que encontrar
И я не хочу, но я должен найти
Vem, mas demore a chegar
Вем, помедленнее чегар.
Eu te detesto e amo morte, morte, morte
Я ненавижу тебя и люблю, умираю, умираю, умираю.
Que talvez seja o segredo desta vida
Что, может быть, сеча или сегредо из этой жизни
Morte, morte, morte que talvez seja o segredo desta vida
Умирай, умирай, умирай, что, может быть, есть жизнь.





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.