Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalos Calados
Schweigende Pferde
O
termômetro
registrou
Das
Thermometer
hat
es
registriert
A
enfermeira
confirmou
Die
Krankenschwester
hat
es
bestätigt
A
minha
morte
aparente,
a
minha
sorte
minha
camisa
rasgada
no
Meinen
Scheintod,
mein
Glück,
mein
Hemd
zerrissen
auf
der
Peito,
escorrendo
óleo
diesel
Brust,
Dieselöl
tropfend
O
relógio
alarmou
Der
Wecker
hat
alarmiert
A
TV
anunciou
Das
Fernsehen
hat
verkündet
A
minha
morte,
preta
e
branca,
a
sua
sorte,
e
o
seu
durex
já
não
Meinen
Tod,
schwarz-weiß,
dein
Glück,
und
dein
Klebeband
klebt
nicht
mehr
Cola,
já
não
basta
o
tapa-olho,
eu
tenho
mais
um
por
entre
as
pernas
Klebt,
die
Augenklappe
genügt
nicht
mehr,
ich
habe
noch
eins
zwischen
den
Cabeludas,
olhos
e
antenas
sobresalentes
Haarigen
[Beinen],
überzählige
Augen
und
Antennen
O
meu
pulso
não
pulsou,
Mein
Puls
pulsierte
nicht,
O
aparelho
aceitou
Das
Gerät
hat
akzeptiert
A
minha
morte
aparente,
a
sua
sorte
minha
garganta
sem
voz
Meinen
Scheintod,
dein
Glück,
meine
stimmlose
Kehle
Acordo
semi-lúcido
Ich
erwache
halbwach
Entre
a
morte
e
a
morte
Zwischen
dem
Tod
und
dem
Tod
Relembrando
onde
perdi
a
minha
língua
atrevida
Mich
erinnernd,
wo
ich
meine
freche
Zunge
verlor
Pelas
mortes
Durch
die
Tode
Pelas
vidas
Durch
die
Leben
Pelas
avenidas
Durch
die
Avenuen
Pelas
Ave
Marias
cantadas
em
coro
no
meu
violão
Durch
die
Ave
Marias,
im
Chor
gesungen
auf
meiner
Gitarre
Pelas
ruas
sem
chão
Durch
die
Straßen
ohne
Boden
Meu
corpo
tem
dois
mil
e
tantos
cavalos
calados
Mein
Körper
hat
zweitausend
und
soundsoviele
schweigende
Pferde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Santos Seixas
Album
Bis
date of release
23-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.