Lyrics and translation Raul Seixas - Como Vovó Já Dizia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Vovó Já Dizia
As Grandma Used to Say
Como
vovó
já
dizia...
As
grandma
used
to
say...
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Mas
não
é
bem
verdade?
But
isn't
it
true?
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Minha
vó
já
me
dizia
pra
eu
sair
sem
me
molhar
My
grandma
used
to
tell
me
to
go
out
without
getting
wet
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Mas
a
chuva
é
minha
amiga
e
eu
não
vou
me
resfriar
But
the
rain
is
my
friend
and
I'm
not
going
to
get
a
cold
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
A
serpente
está
na
terra
e
o
programa
está
no
ar
The
serpent
is
on
the
ground
and
the
program
is
in
the
air
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
A
formiga
só
trabalha
porque
não
sabe
cantar
The
ant
only
works
because
it
doesn't
know
how
to
sing
Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros
Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses
Quem
não
tem
filé
come
pão
e
osso
duro
Those
who
don't
have
steak
eat
bread
and
hard
bone
Quem
não
tem
visão
bate
a
cara
contra
o
muro
Those
who
don't
have
vision
hit
their
face
against
the
wall
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
É
tanta
coisa
no
menu
que
nem
sei
o
que
comer
There's
so
much
on
the
menu
that
I
don't
even
know
what
to
eat
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
José
Newton
já
dizia
se
subiu
tem
que
descer
José
Newton
used
to
say
if
you
go
up
you
have
to
come
down
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Só
com
a
praia
bem
deserta
que
o
sol
pode
nascer
Only
with
a
deserted
beach
can
the
sun
rise
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
A
banana
é
vitamina
que
engorda
e
faz
crescer
The
banana
is
a
vitamin
that
makes
you
fat
and
grow
Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros
Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses
Quem
não
tem
filé
come
pão
e
osso
duro
Those
who
don't
have
steak
eat
bread
and
hard
bone
Quem
não
tem
visão
bate
a
cara
contra
o
muro
Those
who
don't
have
vision
hit
their
face
against
the
wall
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Solta
a
serpente
Release
the
snake
Hare
Crishna,
hare
Crishna
Hare
Crishna,
hare
Crishna
Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros
Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses
Quem
não
tem
filé
come
pão
e
osso
duro
Those
who
don't
have
steak
eat
bread
and
hard
bone
Quem
não
tem
visão
bate
a
cara
contra
o
muro
Those
who
don't
have
vision
hit
their
face
against
the
wall
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
É
tanta
coisa
no
menu
que
eu
não
sei
o
que
comer
There's
so
much
on
the
menu
that
I
don't
know
what
to
eat
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Só
com
a
praia
bem
deserta
que
o
sol
pode
nascer
Only
with
a
deserted
beach
can
the
sun
rise
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
José
Newton
já
dizia
se
subiu
tem
que
descer
José
Newton
used
to
say
if
you
go
up
you
have
to
come
down
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
A
banana
é
vitamina
que
engorda
e
faz
crescer
The
banana
is
a
vitamin
that
makes
you
fat
and
grow
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Minha
vó
já
me
dizia
pra
eu
sair
sem
me
molhar
My
grandma
used
to
tell
me
to
go
out
without
getting
wet
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Mas
a
chuva
é
minha
amiga
e
eu
não
vou
me
resfriar
But
the
rain
is
my
friend
and
I'm
not
going
to
get
a
cold
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
A
serpente
tá
na
terra
e
o
programa
está
no
ar
The
serpent
is
on
the
ground
and
the
program
is
in
the
air
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
A
formiga
só
trabalha
porque
não
sabe
cantar
The
ant
only
works
because
it
doesn't
know
how
to
sing
(Quem
não
tem
colírio
usa
óculos
escuros)
(Those
who
don't
have
eye
drops
wear
sunglasses)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza
Attention! Feel free to leave feedback.