Raul Seixas - Como Vovó Já Dizia (Óculos Escuros) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Seixas - Como Vovó Já Dizia (Óculos Escuros)




Como Vovó Já Dizia (Óculos Escuros)
Как говорила бабушка (Темные очки)
Como vovó dizia
Как говорила бабушка,
Quem não tem colírio usa óculos escuros
кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Mas não é bem verdade
Но это не совсем правда,
Quem não tem colírio usa óculos escuros
кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Minha me dizia pra eu sair sem me molhar
Моя бабушка советовала мне выходить из дома, не промокая.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Mas a chuva minha amiga e eu não vou me resfriar
Но дождь мой друг, и я не простужусь.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
A serpente está na terra e o programa está no ar
Змей на земле, а программа в эфире.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
A formiga trabalha porque não sabe cantar
Муравей работает только потому, что не умеет петь.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Quem não tem filé come pão e osso duro
У кого нет филе, тот ест хлеб с костью.
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Кто не видит, тот бьется головой о стену.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
É tanta coisa no menu que eu nem sei o que comer
В меню так много всего, что я даже не знаю, что съесть.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
José Newton dizia se subiu tem que descer
Жозе Ньютон говорил: если поднялся, то должен спуститься.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Только на пустынном пляже может взойти солнце.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Банан это витамин, который полнит и способствует росту.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Quem não tem filé come pão e osso duro
У кого нет филе, тот ест хлеб с костью.
Quem não tem visão bate a cara contra o muro (Oxente)
Кто не видит, тот бьется головой о стену. (Ох уж эти)
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Solta a serpente
Выпусти змея.
Hare Krishna, Hare Krishna
Харе Кришна, Харе Кришна.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Quem não tem filé come pão e osso duro
У кого нет филе, тот ест хлеб с костью.
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Кто не видит, тот бьется головой о стену.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
É tanta coisa no menu que eu não sei o que comer
В меню так много всего, что я не знаю, что съесть.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
com a praia bem deserta é que o sol pode nascer
Только на пустынном пляже может взойти солнце.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
José Newton dizia se subiu tem que descer
Жозе Ньютон говорил: если поднялся, то должен спуститься.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
A banana é vitamina que engorda e faz crescer
Банан это витамин, который полнит и способствует росту.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Minha me dizia pra eu sair sem me molhar
Моя бабушка советовала мне выходить из дома, не промокая.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
Mas a chuva é minha amiga e eu não vou me resfriar
Но дождь мой друг, и я не простужусь.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
A serpente na terra e o programa está no ar
Змей на земле, а программа в эфире.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.
A formiga trabalha porque não sabe cantar
Муравей работает только потому, что не умеет петь.
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Кто не имеет глазных капель, носит темные очки.





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! Feel free to leave feedback.