Lyrics and translation Raul Seixas - Coração Noturno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Noturno
Ночное сердце
Amanhece,
amanhece,
amanhece
Светает,
светает,
светает,
Amanhece,
amanhece
o
dia
Светает,
наступает
день.
Um
leve
toque
de
poesia
Легкое
прикосновение
поэзии
Com
a
certeza
que
a
luz
С
уверенностью,
что
свет,
Que
se
derrama
Который
проливается,
Nos
traga
um
pouco
Принесет
нам
немного,
Um
pouco
de
alegria
Немного
радости.
A
frieza
do
relógio
Холод
часов
Não
compete
com
a
quentura
do
meu
coração
Не
сравнится
с
теплом
моего
сердца,
Coração
que
bate
4 por
4
Сердца,
которое
бьется
в
4/4.
E
sem
nenhuma
razão
И
без
всякой
причины.
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia,
dia
Добрый
день,
день!
Olha
a
fonte
Смотри,
родник,
Olha
os
montes
Смотри,
горы,
Olha
a
luz
que
enxovalha
e
guia
Смотри,
свет,
который
омывает
и
ведет.
A
Lua
se
oferece
ao
dia
Луна
преподносит
себя
дню.
E
eu
guardo
cada
pedacinho
de
mim
И
я
храню
каждый
кусочек
себя
Rindo
louco
Смеясь
безумно,
Louco
de
euforia
Безумно
от
эйфории.
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia,
dia
Добрый
день,
день!
Eu
e
o
coração
Я
и
сердце,
Companheiros
de
absurdos
no
noturno
Спутники
абсурда
в
ночи,
No
entanto,
entretanto
Однако,
тем
не
менее
E
portanto...
И
поэтому...
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Amanhece,
amanhece,
amanhece
Светает,
светает,
светает,
Amanhece,
amanhece
o
dia
Светает,
наступает
день.
Um
leve
toque
de
poesia
Легкое
прикосновение
поэзии
Com
a
certeza
que
a
luz
С
уверенностью,
что
свет,
Que
se
derrama
Который
проливается,
Nos
traga
um
pouco
Принесет
нам
немного,
Um
pouco
de
alegria
Немного
радости.
A
frieza
do
relógio
Холод
часов
Não
compete
com
a
quentura
do
meu
coração
Не
сравнится
с
теплом
моего
сердца,
Coração
que
bate
4 por
4
Сердца,
которое
бьется
в
4/4.
E
sem
nenhuma
razão
И
без
всякой
причины.
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia,
dia
Добрый
день,
день!
Eu
e
o
coração
Я
и
сердце,
Companheiros
de
absurdos
no
noturno
Спутники
абсурда
в
ночи,
No
entanto,
entretanto
Однако,
тем
не
менее
E
portanto...
И
поэтому...
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Bom
dia
Sol
Доброе
утро,
Солнце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Angela Maria De Affonso Costa, Raul Varella Seixas
Attention! Feel free to leave feedback.