Raul Seixas - Coração Noturno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Seixas - Coração Noturno




Coração Noturno
Ночное сердце
Amanhece, amanhece, amanhece
Светает, светает, светает,
Amanhece, amanhece o dia
Светает, наступает день.
Um leve toque de poesia
Легкое прикосновение поэзии
Com a certeza que a luz
С уверенностью, что свет,
Que se derrama
Который проливается,
Nos traga um pouco
Принесет нам немного,
Um pouco
Немного,
Um pouco de alegria
Немного радости.
A frieza do relógio
Холод часов
Não compete com a quentura do meu coração
Не сравнится с теплом моего сердца,
Coração que bate 4 por 4
Сердца, которое бьется в 4/4.
Sem lógica
Без логики
E sem
И без
E sem nenhuma razão
И без всякой причины.
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia, dia
Добрый день, день!
Olha a fonte
Смотри, родник,
Olha os montes
Смотри, горы,
O horizonte
Горизонт.
Olha a luz que enxovalha e guia
Смотри, свет, который омывает и ведет.
A Lua se oferece ao dia
Луна преподносит себя дню.
E eu
И я,
E eu guardo cada pedacinho de mim
И я храню каждый кусочек себя
Prá mim mesmo
Для себя,
Rindo louco
Смеясь безумно,
Louco
Безумно,
Mais louco
Еще безумнее,
Louco de euforia
Безумно от эйфории.
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia, dia
Добрый день, день!
Eu e o coração
Я и сердце,
Companheiros de absurdos no noturno
Спутники абсурда в ночи,
No soturno
В мраке.
No entanto, entretanto
Однако, тем не менее
E portanto...
И поэтому...
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Amanhece, amanhece, amanhece
Светает, светает, светает,
Amanhece, amanhece o dia
Светает, наступает день.
Um leve toque de poesia
Легкое прикосновение поэзии
Com a certeza que a luz
С уверенностью, что свет,
Que se derrama
Который проливается,
Nos traga um pouco
Принесет нам немного,
Um pouco
Немного,
Um pouco de alegria
Немного радости.
A frieza do relógio
Холод часов
Não compete com a quentura do meu coração
Не сравнится с теплом моего сердца,
Coração que bate 4 por 4
Сердца, которое бьется в 4/4.
Sem lógica
Без логики,
Sem lógica
Без логики
E sem nenhuma razão
И без всякой причины.
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia, dia
Добрый день, день!
Eu e o coração
Я и сердце,
Companheiros de absurdos no noturno
Спутники абсурда в ночи,
No soturno
В мраке.
No entanto, entretanto
Однако, тем не менее
Meu Deus
Боже мой,
E portanto...
И поэтому...
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!
Bom dia Sol
Доброе утро, Солнце!





Writer(s): Raul Seixas, Angela Maria De Affonso Costa, Raul Varella Seixas


Attention! Feel free to leave feedback.