Lyrics and translation Raul Seixas - Estúpido Cupido / Banho De Lua / Lacinhos Cor De Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estúpido Cupido / Banho De Lua / Lacinhos Cor De Rosa
Stupid Cupid / Moon Bath / Pink Ribbons
Oh!
cupido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
leave
me
alone
Meu
coração
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim
Hey,
hey,
it's
over
Oh,
cupido
pra
longe
de
mim
Oh,
Cupid,
get
away
from
me
Oh!
cupido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
leave
me
alone
Meu
coração
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim
Hey,
hey,
it's
over
Oh,
cupido
pra
longe
de
mim
Oh,
Cupid,
get
away
from
me
Eu
dei
o
coração
I
gave
my
heart
Cansado
de
chorar
Tired
of
crying
A
flecha
do
amor
The
arrow
of
love
Que
só
traz
angústia
e
a
dor
That
only
brings
anguish
and
pain
Oh!
cupido,
vê
se
deixa
em
paz
Oh!
Cupid,
leave
me
alone
Meu
coração
já
não
aguenta
mais
My
heart
can't
take
it
anymore
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
I
loved
a
long
time
ago
Já
cansei
de
tanto
soluçar
I'm
tired
of
crying
so
much
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cupido
pra
longe
de
mim
Hey,
hey,
it's
over,
oh,
Cupid,
get
away
from
me
Tomo
banho
de
lua
I
take
a
moon
bath
Fico
branco
como
a
neve
I
turn
as
white
as
snow
Se
o
luar
é
meu
amigo
If
the
moonlight
is
my
friend
Censurar
ninguém
se
atreve
No
one
dares
to
censor
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
of
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Moonlight
so
candid
Tomo
banho
de
lua
I
take
a
moon
bath
Numa
noite
de
esplendor
On
a
night
of
splendor
Sinto
a
força
da
magia
I
feel
the
force
of
magic
Da
magia
do
amor
The
magic
of
love
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
of
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Moonlight
so
candid
Dim,
dim,
dim,
raio
de
lua
Dim,
dim,
dim,
moonbeam
Dim,
dim,
dim,
baixando
vem
ao
mundo,
oh
lua!
Dim,
dim,
dim,
come
down
to
the
world,
oh
moon!
A
cândida
lua
vem
The
candid
moon
comes
Tomo
banho
de
lua
I
take
a
moon
bath
Numa
noite
de
esplendor
On
a
night
of
splendor
Eu
sinto
a
força
da
magia
I
feel
the
force
of
magic
Da
magia
do
amor
The
magic
of
love
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
of
you
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Hey,
hey!
Moonlight
so
candid
Um
sapatinho
eu
vou
A
little
shoe
I
will
Com
laco
cor
de
rosa
enfeitar,
aw!
With
pink
bow
to
decorate,
aw!
E
perto
dele
eu
vou
And
close
to
him
I
will
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Walk
slowly
and
conquer
my
bud
Um
sapatinho
eu
vou
A
little
shoe
I
will
Com
laco
cor
de
rosa
enfeitar,
aw!
With
pink
bow
to
decorate,
aw!
E
perto
dele
eu
vou
And
close
to
him
I
will
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Walk
slowly
and
conquer
my
bud
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.