Lyrics and translation Raul Seixas - Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua (Tintarella Di Luna) / Lacinhos Cor de Rosa (Pink Shoes Laces) (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estúpido Cupido (Stupid Cupid) / Banho de Lua (Tintarella Di Luna) / Lacinhos Cor de Rosa (Pink Shoes Laces) (Medley)
Глупый Купидон (Stupid Cupid) / Лунная ванна (Tintarella Di Luna) / Розовые ленточки (Pink Shoes Laces) (Попурри)
Oh!
cúpido,
vê
se
deixa
em
paz
О,
Купидон,
оставь
меня
в
покое,
Meu
coração
que
já
não
aguenta
mais
Моё
сердце
больше
не
выдержит.
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
Я
любил
давно,
Eu
já
cansei
de
tanto
soluçar
Я
устал
так
рыдать.
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cúpido
pra
longe
de
mim
Эй,
эй,
это
конец,
о,
Купидон,
прочь
от
меня.
Oh!
cúpido,
vê
se
deixa
em
paz
О,
Купидон,
оставь
меня
в
покое,
Meu
coração
que
já
não
aguenta
mais
Моё
сердце
больше
не
выдержит.
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
Я
любил
давно,
Eu
já
cansei
de
tanto
soluçar
Я
устал
так
рыдать.
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cúpido
pra
longe
de
mim
Эй,
эй,
это
конец,
о,
Купидон,
прочь
от
меня.
Eu
dei
o
coração
cansado
de
chorar
Я
отдал
сердце,
уставшее
плакать.
Go
now
play
the
Robin
Hood
А
теперь
играй
в
Робин
Гуда
With
somebody
else's
heart
С
чьим-то
другим
сердцем.
Oh!
cúpido,
vê
se
deixa
em
paz
О,
Купидон,
оставь
меня
в
покое,
Meu
coração
que
já
não
aguenta
mais
Моё
сердце
больше
не
выдержит.
Eu
amei
há
muito
tempo
atrás
Я
любил
давно,
Eu
já
cansei
de
tanto
soluçar
Я
устал
так
рыдать.
Hei,
hei,
é
o
fim,
oh,
cúpido
pra
longe
de
mim
Эй,
эй,
это
конец,
о,
Купидон,
прочь
от
меня.
Tomo
banho
de
lua
Я
принимаю
лунную
ванну,
Fico
branco
como
a
neve
Становлюсь
белым,
как
снег.
Se
o
luar
é
meu
amigo
Если
лунный
свет
мой
друг,
Censurar
ninguém
se
atreve
Никто
не
посмеет
осуждать.
Como
é
bom
sonhar
contigo
Как
хорошо
мечтать
о
тебе,
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Эй,
эй!
Такой
ласковый
лунный
свет.
Eu
tomo
banho
de
Lua
Я
принимаю
лунную
ванну
Numa
noite
de
esplendor
В
чудесную
ночь.
Sinto
a
força
da
magia
Я
чувствую
силу
волшебства,
Da
magia
do
amor
Волшебства
любви.
Como
é
bom
sonhar
contigo
Как
хорошо
мечтать
о
тебе,
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Эй,
эй!
Такой
ласковый
лунный
свет.
Dim,
dim,
dim,
raio
de
Lua
Дим,
дим,
дим,
лунный
луч,
Dim,
dim,
dim,
baixando
vem
Дим,
дим,
дим,
спускается
вниз.
Ao
mundo,
oh
Lua
К
миру,
о,
Луна,
A
cândida
Lua
vem
Нежная
Луна
приходит.
Tomo
banho
de
Lua
Я
принимаю
лунную
ванну
Numa
noite
de
esplendor
В
чудесную
ночь.
Eu
sinto
a
força
da
magia
Я
чувствую
силу
волшебства,
Da
magia
do
amor
Волшебства
любви.
Mas
como
é
bom
sonhar
contigo
Как
хорошо
мечтать
о
тебе,
Hey,
hey!
Luar
tão
cândido
Эй,
эй!
Такой
ласковый
лунный
свет.
Um
sapatinho
eu
vou
Я
надену
туфельку
Com
laço
cor
de
rosa
enfeitar
С
розовой
ленточкой.
E
perto
dele
eu
vou
И
рядом
с
тобой
я
буду
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Медленно
идти
и
покорять
твоё
сердце.
Um
sapatinho
eu
vou
Я
надену
туфельку
Com
laço
cor
de
rosa
enfeitar
С
розовой
ленточкой.
E
perto
dele
eu
vou
И
рядом
с
тобой
я
буду
Andar
devagarinho
e
meu
broto
conquistar
Медленно
идти
и
покорять
твоё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.