Raul Seixas - I Am (Gita) - translation of the lyrics into German

I Am (Gita) - Raul Seixastranslation in German




I Am (Gita)
Ich Bin (Gita)
Since the beginning of time
Seit Anbeginn der Zeit
Man has search for the great answer
Hat der Mensch nach der großen Antwort gesucht
It was given
Sie wurde gegeben
Today I give it once more
Heute gebe ich sie erneut
Sometimes you ask me a question
Manchmal stellst du mir eine Frage
You ask why I talk so little
Du fragst, warum ich so wenig rede
I hardly ever speak of love
Ich spreche kaum je von Liebe
Don't side you and smiling so bittle
Stehe nicht neben dir und lächle so spröde
You think of me all the time
Du denkst die ganze Zeit an mich
You eat me, spew me and leave me
Du isst mich, speist mich aus und lässt mich zurück
Come forth, see through your ears
Tritt hervor, sieh durch deine Ohren
Cause today I'll challenge your sight
Denn heute fordere ich dein Sehen heraus
I am the star of the starlights
Ich bin der Stern der Sternenlichter
I am the child of the moon
Ich bin das Kind des Mondes
Yes, I am your harred of love
Ja, ich bin dein Hass auf Liebe
I am too late and too soon
Ich bin zu spät und zu früh
Yes, I am the fear of failure
Ja, ich bin die Angst vor dem Scheitern
I am the power of will
Ich bin die Macht des Willens
I am the bluff of the gambler
Ich bin der Bluff des Spielers
I am. I move, I'm still
Ich bin. Ich bewege mich, ich bin still
Yes, I am your sacrifice
Ja, ich bin dein Opfer
The placard that spells "forbidden"
Das Schild, das "Verboten" verkündet
Blood in the eyes of the vampire
Blut in den Augen des Vampirs
I am the curse unbidden
Ich bin der Fluch, ungebeten
Yes, I am the black and the indian
Ja, ich bin der Schwarze und der Indianer
I am the WASP and the jew
Ich bin der WASP und der Jude
I am the Bible and the I-Ching
Ich bin die Bibel und das I-Ging
The red, the white and the blue
Das Rote, das Weiße und das Blaue
Why do you ask me a question
Warum stellst du mir eine Frage?
Asking is not going to show
Fragen wird nicht zeigen
That I am all things in existence
Dass ich alle Dinge in der Existenz bin
I am, I was, I go
Ich bin, ich war, ich gehe
You have me with you forever
Du hast mich für immer bei dir
Not knowing if it's bad or good
Ohne zu wissen, ob es schlecht oder gut ist
But know that I am in yourself
Aber wisse, dass ich in dir selbst bin
Why don't you just meet me in the woods
Warum triffst du mich nicht einfach im Wald?
For I am the eaves of the roof
Denn ich bin die Traufe des Daches
I am the fish and the fisher
Ich bin der Fisch und der Fischer
"A" is the first of my name
"A" ist der erste meines Namens
Yes, I am the hope of the wisher
Ja, ich bin die Hoffnung des Wünschenden
Yes, I am the housewife and the whore
Ja, ich bin die Hausfrau und die Hure
Hunting the markets asleep
Jagend die schlafenden Märkte
I am shallow, wide and deep
Ich bin flach, weit und tief
Yes, I am the law of the lema
Ja, ich bin das Gesetz von Thelema
I am the fang of the shark
Ich bin der Reißzahn des Hais
I am the eyes of the blindman
Ich bin die Augen des Blinden
I am the light in the dark
Ich bin das Licht im Dunkeln
Oh, yes, I am bitter in your tongue
Oh ja, ich bin bitter auf deiner Zunge
Mother, father and the riddle
Mutter, Vater und das Rätsel
I am the son yet the come
Ich bin der Sohn, der noch kommt
Yes, I'm the beginning the end and the middle
Ja, ich bin der Anfang, das Ende und die Mitte





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! Feel free to leave feedback.