Lyrics and translation Raul Seixas - Medley: All I Have to Do Is Dream / Put Your Head On My Shoulder / Dear Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: All I Have to Do Is Dream / Put Your Head On My Shoulder / Dear Someone
Попурри: Всё, что мне нужно сделать, это мечтать / Положи свою голову мне на плечо / Дорогой кто-то
Dream
dream
dream
dream
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
Dream
dream
dream
Мечтать,
мечтать,
мечтать
When
I
want
you
Когда
ты
мне
нужна
When
I
want
you
Когда
ты
мне
нужна
To
hold
me
tight
Чтобы
крепко
обнять
меня
Whenever
I
want
you
all
I
have
to
do
Всякий
раз,
когда
ты
мне
нужна,
всё,
что
мне
нужно
сделать
Is
dream,
yes,
to
dream
Это
мечтать,
да,
мечтать
I
can
make
you
mine
Я
могу
сделать
тебя
моей
Taste
your
lips
of
wine
Вкусить
твои
винные
губы
Night
or
day
Ночью
или
днём
The
only
trouble
is
Единственная
проблема
в
том,
что
I'm
dreaming
my
life
away
Я
проживаю
свою
жизнь
в
мечтах
When
I
want
you
Когда
ты
мне
нужна
Oh,
I
could
die
О,
я
мог
бы
умереть
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна
And
that
is
why?
И
вот
почему?
Whenever
I
won
you
Всякий
раз,
когда
я
завоюю
тебя
All
I
have
to
do
is
dream
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
мечтать
Dream,
dream,
dream,
dream
Мечтать,
мечтать,
мечтать,
мечтать
Yes,
to
dream,
dream
now
ya
Да,
мечтать,
мечтать
сейчас
Put
your
head
on
my
shoulder
Положи
свою
голову
мне
на
плечо
Squeeze
me
oh
so
tight,
baby
Обними
меня
так
крепко,
малышка
Let
the
kiss
the
night
Пусть
ночь
поцелует
You
know,
maybe
Знаешь,
может
быть
You
and
I
can
fall
in
love
Мы
с
тобой
можем
влюбиться
They
say
that
love's
a
game
Говорят,
что
любовь
- это
игра
A
game
you
just
can't
win
Игра,
в
которой
ты
не
можешь
выиграть
If
there's
a
way
Если
есть
способ
I'll
find
it
some
day
Я
найду
его
когда-нибудь
And
make
this
dream
come
true
И
воплощу
эту
мечту
в
реальность
Put
your
head
on
my
shoulder
Положи
свою
голову
мне
на
плечо
Whisper
in
my
ear.
Baby
Прошепчи
мне
на
ухо,
малышка
Things
I
want
to
hear,
maybe
То,
что
я
хочу
услышать,
может
быть
You
and
I
will
fall
in
love
Мы
с
тобой
влюбимся
I
got
a
letter
from
a
fan
of
mine
Я
получил
письмо
от
моей
поклонницы
She
sent
her
pictures
Она
прислала
свои
фотографии
But
the
letter
wasn't
signed
Но
письмо
не
было
подписано
Now
I'd
like
to
meet
her
Теперь
я
хотел
бы
встретиться
с
ней
So
I
hope
she's
listening...
Так
что
я
надеюсь,
что
она
слушает...
Dear
someone,
whoever
you
may
be
Дорогая,
кто
бы
ты
ни
была
Dear
someone,
I'm
glad
you
wrote
to
me
Дорогая,
я
рад,
что
ты
написала
мне
Got
the
photo
you
enclosed
Получил
фото,
которое
ты
приложила
You're
a
dream
and
heaven
knows
Ты
мечта,
и
небеса
знают
I'm
glad
that
you're
a
fan
of
mine
Я
рад,
что
ты
моя
поклонница
I'd
like
to
know
you
better
Я
хотел
бы
узнать
тебя
лучше
But
you
didn't
sign
your
letter
Но
ты
не
подписала
своё
письмо
Ooh,
dear
someone,
you
with
the
ponytail
О,
дорогая,
та,
что
с
хвостиком
Please
write
me
and
this
time,
please,
don't
fail
Пожалуйста,
напиши
мне,
и
на
этот
раз,
пожалуйста,
не
подведи
Or
how
to
know
you
Или
как
мне
узнать
тебя
I
just
know
your
calligraphy
Я
просто
знаю
твой
почерк
I
love
you
anyway
Я
люблю
тебя
в
любом
случае
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.