Raul Seixas - Metrô 743 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Seixas - Metrô 743




Metrô 743
Метро 743
Ele ia andando pela rua, meio apressado
Он шел по улице, немного спеша,
Ele sabia que tava sendo vigiado
Знал, что за ним следят,
Cheguei para ele e disse
Я подошел к нему и сказал:
Ei, amigo, você pode me ceder um cigarro?
Эй, друг, не угостишь сигареткой?
Ele disse: eu dou, mas fumar
Он ответил: угощу, но иди покури вон там,
Do outro lado!
На другой стороне!
Dois homem fumando junto pode ser muito arriscado
Двое курящих вместе могут быть слишком подозрительны,
Disse: o prato mais caro do melhor banquete
Сказал: самое дорогое блюдо на лучшем банкете -
É o que se come cabeça de gente que pensa
Это мозги думающего человека,
E os canibais de cabeça descobrem aqueles que pensam
И каннибалы без труда распознают тех, кто думает,
Porque quem pensa pensa melhor parado
Потому что тот, кто думает, думает лучше стоя на месте.
Desculpe minha pressa, fingindo atrasado
Извини за мою спешку, притворился я опаздывающим,
Trabalho em cartório, mas sou escritor
Работаю в нотариальной конторе, но я писатель,
Perdi minha pena, nem sei qual foi o mês
Потерял свою ручку, даже не помню в каком месяце,
Metrô linha 743
Метро, линия 743.
O homem, apressado, me deixou e saiu voando
Спешащий человек оставил меня и улетел,
eu me encostei num poste e fiquei fumando
Тогда я прислонился к столбу и закурил,
Três outros chegaram com pistolas na mão
Трое других подошли с пистолетами в руках,
Um gritou: mão na cabeça, malandro!
Один крикнул: руки на голову, негодяй!
Se não quiser levar chumbo quente nos cornos
Если не хочешь получить горячий свинец в башку.
Eu disse: claro, pois não, mas o que é que eu fiz?
Я сказал: конечно, пожалуйста, но что я сделал?
Se é documento, eu tenho aqui
Если нужны документы, то вот они,
O outro disse: não interessa, pouco importa, fique
Другой сказал: неважно, не имеет значения, стой тут,
Eu quero saber o que você estava pensando
Я хочу знать, о чем ты думал.
Eu avalio o preço me baseando no nível mental
Я оцениваю цену, основываясь на уровне умственных способностей,
Que você anda por usando
Которыми ты пользуешься,
eu lhe digo o preço
Тогда я скажу тебе цену,
Que sua cabeça agora está custando
В которую теперь оценивается твоя голова.
Minha cabeça caída, solta no chão
Моя голова упала, покатилась по земле,
Eu vi meu corpo sem ela pela primeira e última vez
Я увидел свое тело без нее в первый и последний раз,
Metrô linha 743
Метро, линия 743.
Jogaram minha cabeça oca no lixo da cozinha
Бросили мою пустую голову в кухонное ведро,
E eu era agora um cérebro, um cérebro vivo à vinagrete
И я стал мозгом, живым мозгом в винегрете,
Meu cérebro logo pensou: que seja, mas nunca fui tiéte
Мой мозг сразу подумал: ну и пусть, но я никогда не был фанатиком.
Fui posto à mesa com mais dois
Меня поставили на стол еще с двумя,
E eram três pratos raros
И это были три редких блюда,
E foi o maitre que pôs
И это метрдотель поставил.
Senti horror ao ser comido com desejo
Я почувствовал ужас, будучи съеденным с вожделением
Por um senhor alinhado
Каким-то нарядным господином,
Meu último pedaço, antes de ser engolido
Мой последний кусочек, прежде чем быть проглоченным,
Ainda pensou grilado
Все еще думал в смятении:
Quem será este desgraçado dono desta zorra toda?
Кто этот проклятый хозяин всего этого балагана?
ta tudo armado, o jogo dos caçadores canibais
Все уже готово, игра каннибалов-охотников,
Mas o negócio é que muito bandeira
Но дело в том, что это слишком очевидно,
bandeira demais, meu Deus
Слишком очевидно, Боже мой.
Cuidado, brother, cuidado, sábio senhor
Будьте осторожны, брат, будьте осторожны, мудрый господин,
É um conselho sério pra vocês
Это серьезный совет для вас,
Eu morri e nem sei mesmo qual foi aquele mês
Я умер и даже не знаю, в каком это было месяце,
Ah, metrô linha 743
Ах, метро, линия 743.
É... por
Э... вот так,
Tchan-tchan-tchan
Трам-там-там.





Writer(s): Raul Seixas


Attention! Feel free to leave feedback.