Lyrics and translation Raul Seixas - Metrô Linha 743
Ele
ia
andando
pela
rua
meio
apressado
Он
будет
ходить
по
улице,
через
бросился
Ele
sabia
que
tava
sendo
vigiado
Он
знал,
что
уже
следят
Cheguei
para
ele
e
disse
Я
пришел
к
нему
и
сказал:
Ei
amigo,
você
pode
me
ceder
um
cigarro
Эй,
приятель,
вы
можете
мне
отказаться
от
сигареты
Eu
dou,
mas
vá
fumar
lá
do
outro
lado
Я
даю,
но
идти
курить
там,
на
другой
стороне
Dois
homens
fumando
juntos
Двое
мужчин
курили
вместе
Pode
ser
muito
arriscado
Может
быть
очень
рискованным
Disse
o
prato
mais
caro
do
melhor
banquete
Сказал
блюдо
дороже
лучший
банкет
É
o
que
se
come
cabeça
de
gente
que
pensa
Это
то,
что
он
ест
голову
людей,
что
думаете
E
os
canibais
de
cabeça
descobrem
aqueles
que
pensam
И
каннибалами
головы
обнаруживают
те,
кто
думают,
Porque
quem
pensa
Потому
что,
кто
думает
Pensa
melhor
parado
Думаете,
лучше
остановлен
Desculpe
minha
pressa
Простите
мое
спешит
Fingindo
atrasado
Притворяясь,
что
последний
Trabalho
em
cartório
mas
sou
escritor
Работа
в
нотариальной
конторе,
но
я-писатель
Perdi
minha
pena
nem
sei
qual
foi
o
mês
Моя
стоит,
я
не
знаю,
какой
это
был
месяц
Metrô
linha
743
Метро
по
линии
743
O
homem
apressado
me
deixou
e
saiu
voando
Человек
бросился
оставил
меня
и
вышел
полет
Aí
eu
me
encostei
num
poste
e
fiquei
fumando
Я
encostei
на
шесте,
и
я
курить
Três
outros
chegaram
com
pistolas
na
mão
Три
другие
пришли
с
пистолетами
в
руках
Mão
na
cabeça
malandro
Руку
на
голову
мошенник
Se
não
quiser
levar
chumbo
quente
nos
cornos
Если
вы
не
хотите
принимать
горячего
свинца
в
рога
Claro,
pois
não
Конечно,
так
как
не
Mas
o
que
é
que
eu
fiz
Но
что
я
сделал
Se
é
documento
eu
tenho
aqui...
Если
документ
я
получил
здесь...
Outro
dissse
Другой
dissse
Não
interessa,
pouco
importa,
fique
aí
Неважно,
как,
неважно,
оставайтесь
там
Eu
quero
saber
o
que
você
estava
pensando
Я
хочу
знать,
что
вы
думаете
Eu
avalio
o
preço
me
baseando
no
nível
mental
Я
верю
в
цене
мне
на
ментальном
уровне
Que
você
anda
por
aí
usando
Вы
гуляете
там
с
помощью
E
aí
eu
lhe
digo
o
preço
que
sua
cabeça
agora
está
custando
И
вот
я
вам
говорю
цену,
что
его
голова
сейчас
стоит
Minha
cabeça
caída,
solta
no
chão
Моя
голова
падшего
свободно
лежать
на
полу
Eu
vi
meu
corpo
sem
ela
pela
primeira
e
última
vez
Я
увидел
мое
тело,
не
она
в
первый
и
последний
раз
Metrô
linha
743
Метро
по
линии
743
Jogaram
minha
cabeça
oca
no
lixo
da
cozinha
Играли
в
моей
голове,
полый
в
мусор
кухни
Eu
era
agora
um
cérebro
Я
теперь
был
мозг
Um
cérebro
vivo
à
vinagrete
Мозг
живого
к
винегрет
Meu
cérebro
logo
pensou
Мой
мозг
сразу
подумал
Que
seja,
mas
nunca
fui
tiéte
Что-то
там,
но
никогда
не
был
tiéte
Fui
posto
à
mesa
com
mais
dois
Был
положен
на
стол
с
двух
E
eram
três
pratos
raros,
e
foi
o
maitre
que
pôs
И
были
три
блюда,
редкие,
и
был
мэтр
поставил
Senti
horror
ao
ser
comido
com
desejo
por
um
senhor
alinhado
Я
чувствовал
ужаса,
едят
с
желание
господа
выстроились
Meu
último
pedaço,
antes
de
ser
engolido
ainda
pensou
grilado
Мой
последний
кусок,
прежде
чем
проглотить
все
еще
думали,
grilado
Quem
será
este
desgraçado
dono
desta
zorra
toda
Кто
будет
этот
несчастный
владелец
этой
тележки
все
Já
ta
tudo
armado,
o
jogo
dos
caçadores
canibais
Уже
та
все
вооруженные,
игры
охотники
на
людоедов
Mas
o
negócio
é
que
dá
muito
bandeira
Но
дело
в
том,
что
она
дает
очень
флаг
Dá
bandeira
demais
meu
Deus
Дает
флаг
тоже,
мой
Бог
Cuidado
brother
Уход
брата
Cuidado
sábio
senhor
Будьте
осторожны
мудрый
господь
É
um
conselho
sério
prá
vocês
Это
серьезный
совет
практ
вас
Eu
morri
e
nem
sei
mesmo
Я
умер,
и
не
знаю
даже
Qual
foi
aquele
mês
Каков
был
этот
месяц
Ah,
Metrô
linha
743
Ах,
линии
Метро
743
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas
Attention! Feel free to leave feedback.