Lyrics and translation Raul Seixas - O Carimbador Maluco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Carimbador Maluco
Сумасшедший штемпелевальщик
Cinco,
quatro,
três,
dois
Пять,
четыре,
три,
два...
Parem,
esperem
aí
Стойте,
постойте-ка!
Onde
é
que
vocês
pensam
que
vão?
Куда
это
вы,
милая,
собрались?
Plunct
plact
zum
Плюх-шлёпц,
зум!
Não
vai
a
lugar
nenhum
Никуда
вы
не
полетите.
Plunct
plact
zum
Плюх-шлёпц,
зум!
Não
vai
a
lugar
nenhum
Никуда
вы
не
полетите.
Tem
que
ser
selado,
registrado
Нужно
поставить
печать,
зарегистрировать,
Carimbado,
avaliado,
rotulado
Поставить
штамп,
оценить,
маркировать,
Se
quiser
voar
(Se
quiser
voar)
Если
хотите
взлететь
(Если
хотите
взлететь)
Pra
lua,
a
taxa
é
alta,
pro
sol,
identidade
На
Луну
— плата
высокая,
на
Солнце
— паспорт
нужен,
Mas
já
pro
seu
foguete
viajar
pelo
universo
А
чтобы
вашей
ракете
путешествовать
по
вселенной,
É
preciso
meu
carimbo
dando
o
Нужен
мой
штамп
с
разрешением:
Sim,
sim,
sim,
sim
Да,
да,
да,
да!
O
seu
plunct
plact
zum
Ваш
плюх-шлёпц,
зум
Não
vai
a
lugar
nenhum
Никуда
не
полетит.
Plunct
plact
zum
Плюх-шлёпц,
зум
Não
vai
a
lugar
nenhum
Никуда
не
полетит.
Tem
que
ser
selado,
registrado
Нужно
поставить
печать,
зарегистрировать,
Carimbado,
avaliado,
rotulado
Поставить
штамп,
оценить,
маркировать,
Se
quiser
voar
(Se
quiser
voar)
Если
хотите
взлететь
(Если
хотите
взлететь)
Pra
lua
a
taxa
é
alta,
pro
sol
identidade
На
Луну
— плата
высокая,
на
Солнце
— паспорт
нужен,
Mas
já
pro
seu
foguete
viajar
pelo
universo
А
чтобы
вашей
ракете
путешествовать
по
вселенной,
É
preciso
meu
carimbo
dando
o
Нужен
мой
штамп
с
разрешением:
Sim,
sim,
sim,
sim
Да,
да,
да,
да!
Seu
plunct
plact
zum
Ваш
плюх-шлёпц,
зум
Não
vai
a
lugar
nenhum
Никуда
не
полетит.
Plunct
plact
zum
Плюх-шлёпц,
зум
Não
vai
a
lugar
nenhum
Никуда
не
полетит.
Mas
ora,
vejam
só,
já
estou
gostando
de
vocês
Но,
постойте,
знаете,
вы
мне
начинаете
нравиться.
Aventura
como
essa
eu
nunca
experimentei
Такого
приключения
у
меня
еще
не
было.
O
que
eu
queria
mesmo
era
ir
com
vocês
Я
бы
и
сам
с
вами
полетел,
Mas
já
que
eu
não
posso,
boa
viagem,
até
outra
vez
Но
раз
уж
не
могу,
счастливого
пути,
до
встречи!
Agora,
o
plunct
plact
zum
Теперь
ваш
плюх-шлёпц,
зум
Pode
partir
sem
problema
algum
Может
лететь
без
проблем.
O
plunct
plact
zum
Плюх-шлёпц,
зум
Pode
partir
sem
problema
algum
Может
лететь
без
проблем.
Boa
viagem!
O
plunct
plact
zum
Счастливого
пути!
Плюх-шлёпц,
зум
Pode
partir
sem
problema
algum
Может
лететь
без
проблем.
O
plunct
plact
zum
Плюх-шлёпц,
зум
Pode
partir
sem
problema
algum
Может
лететь
без
проблем.
Boa
viagem,
meninos
Счастливого
пути,
ребята!
Boa
viagem
Счастливого
пути!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas
Attention! Feel free to leave feedback.