Lyrics and translation Raul Seixas - O Homem
No
momento
em
que
eu
ia
partir
eu
resolvi
voltar
В
то
время
я
собирался
с
я
решил
вернуться
Sei
que
não
chegou
a
hora
de
se
ir
embora
é
melhor
ficar
Я
знаю,
что
не
пришло
время
уйти,
то
лучше
остановиться
(Vou
ficar)
(Я
буду
жить)
Sei
que
tem
gente
voltando,
tem
gente
esperando
a
hora
de
chegar
Я
знаю,
что
есть
люди,
возвращаясь,
люди
ждут
прибытия
Chego
com
as
águas
turvas,
eu
fiz
tantas
curvas
pra
poder
cantar
Прихожу
с
мутной
воде,
я
сделал
так
много
кривых,
а
надо
петь
Esse
meu
canto
que
não
presta
Это
мой
угол,
который
не
обращает
Que
tanta
gente
então
detesta
Так
много
людей,
то
мерзость
пред
Mas
isso
é
tudo
que
me
resta
Но
это
все,
что
мне
осталось
Nessa
festa
На
эту
вечеринку
Nessa
festaaaaaa
В
этом
festaaaaaa
(Vou
ferver)
(Я
буду
варить)
Como
um
vulcão
em
chamas
com
a
sua
cama
que
me
faz
tremer
Как
вулкан,
в
пламени
с
постели,
что
заставляет
меня
дрожать
(Vou
tremer)
(Я
буду
дрожать)
Como
um
chão
de
teremotos
com
amor
remoto
que
eu
não
sei
viver
Например,
пол
teremotos
с
любовью
удаленного,
что
я
не
могу
жить
(Vou
viver)
(Я
буду
жить)
Vou
poder
contar
meus
filhos,
caminhar
nos
trilhos
isso
é
pra
valer
Я
смогу
рассказать
моим
детям,
ходить
на
рельсы,
это
ничего
не
стоит
Pois
se
uma
estrela
há
de
brilhar
Потому
что
если
звезда
есть,
чтобы
сиять
Outra
então
tem
que
se
apagar
Другой-то
есть,
если
удалить
Quero
estar
vivo
para
ver
Я
хочу
быть
живой,
чтобы
увидеть,
O
sol
nascer!
O
sol
nascer!
O
soooool
nascer!
Восход
солнца!
Восход
солнца!
В
soooool
родиться!
(Vou
subir)
(Я
буду
расти)
Pelo
elevador
dos
fundos
que
carrega
o
mundo
sem
sequer
sentir
Лифт
средств,
которые
несет
мир
и
даже
не
почувствовать
(Vou
sentir)
(Я
буду
скучать)
Que
a
minha
dor
no
peito
que
eu
escondi
direito
agora
vai
surgir
Что
моя
боль
в
груди,
что
я
спрятался
прямо
сейчас,
будет
возникать
(Vou
surgir)
(Я
буду
появляться)
Numa
tempestade
doida
pra
varrer
as
ruas
em
que
eu
vou
seguir
В
шторм
сумасшедшим,
чтобы
подметать
улицы,
в
которой
я
буду
следовать
O
em
que
eu
vou
seguir!
Em
que
eu
vou
seguir!
На
что,
я
буду
следовать!
На
что,
я
буду
следовать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.