Lyrics and translation Raul Seixas - O Homem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
momento
em
que
eu
ia
partir
eu
resolvi
voltar
В
тот
момент,
когда
я
собирался
уйти,
я
решил
вернуться
Sei
que
não
chegou
a
hora
de
se
ir
embora
é
melhor
ficar
Знаю,
что
ещё
не
время
уходить,
лучше
остаться
Sei
que
tem
gente
voltando,
tem
gente
esperando
a
hora
de
chegar
Знаю,
что
есть
люди,
возвращающиеся,
есть
люди,
ждущие
своего
часа
прийти
Chego
com
as
águas
turvas,
eu
fiz
tantas
curvas
pra
poder
cantar
Приду
с
мутной
водой,
я
прошел
столько
изгибов,
чтобы
иметь
возможность
петь
Esse
meu
canto
que
não
presta
Эту
мою
песню,
которая
никуда
не
годится
Que
tanta
gente
então
detesta
Которую
так
много
людей
ненавидит
Mas
isso
é
tudo
que
me
resta
Но
это
всё,
что
у
меня
осталось
Nessa
festa
На
этом
празднике
Nessa
festaaaaaa
На
этом
праздникееее
(Vou
ferver)
(Я
буду
кипеть)
Como
um
vulcão
em
chamas
com
a
sua
cama
que
me
faz
tremer
Как
вулкан
в
огне,
с
твоей
кроватью,
которая
заставляет
меня
дрожать
(Vou
tremer)
(Я
буду
дрожать)
Como
um
chão
de
teremotos
com
amor
remoto
que
eu
não
sei
viver
Как
земля
землетрясений,
с
далёкой
любовью,
которой
я
не
умею
жить
(Vou
viver)
(Я
буду
жить)
Vou
poder
contar
meus
filhos,
caminhar
nos
trilhos
isso
é
pra
valer
Я
смогу
сосчитать
своих
детей,
ходить
по
рельсам,
это
всерьез
Pois
se
uma
estrela
há
de
brilhar
Ведь
если
одна
звезда
должна
сиять
Outra
então
tem
que
se
apagar
Другая
тогда
должна
погаснуть
Quero
estar
vivo
para
ver
Я
хочу
быть
живым,
чтобы
увидеть
O
sol
nascer!
O
sol
nascer!
O
soooool
nascer!
Восход
солнца!
Восход
солнца!
Восхоооод
солнца!
(Vou
subir)
(Я
поднимусь)
Pelo
elevador
dos
fundos
que
carrega
o
mundo
sem
sequer
sentir
На
заднем
лифте,
который
везет
мир,
даже
не
чувствуя
(Vou
sentir)
(Я
почувствую)
Que
a
minha
dor
no
peito
que
eu
escondi
direito
agora
vai
surgir
Что
моя
боль
в
груди,
которую
я
так
хорошо
скрывал,
сейчас
появится
(Vou
surgir)
(Я
появлюсь)
Numa
tempestade
doida
pra
varrer
as
ruas
em
que
eu
vou
seguir
В
безумной
буре,
чтобы
смыть
улицы,
по
которым
я
пойду
O
em
que
eu
vou
seguir!
Em
que
eu
vou
seguir!
По
которым
я
пойду!
По
которым
я
пойду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.