Lyrics and translation Raul Seixas - Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes / Tutti Frutti / Long Tall Sally - Medley
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Around The Clock / Blue Suede Shoes / Tutti Frutti / Long Tall Sally - Medley
Рок круглые сутки / Замшевые ботинки / Тутти Фрутти / Долговязая Салли - Попурри
One,
Two
three
o'clock,
four
o'clock
rock
Час,
два,
три,
четыре,
рок!
Five,
six,
seven
o'clock,
eight
o'clock
rock
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
рок!
Nine,
ten,
eleven
o'clock,
twelve
o'clock
rock
Девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
рок!
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет,
милая!
Put
your
glad
rags
on,
join
me,
Hon
Наряжайся,
присоединяйся
ко
мне,
дорогая,
We'll
have
some
fun
when
the
clock
strikes
one
Мы
повеселимся,
когда
часы
пробьют
час,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет,
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We
gonna
rock,
we
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет.
When
the
clock
strikes
two,
three
and
four
Когда
часы
пробьют
два,
три
и
четыре,
If
the
band
slows
down
we'll
yell
for
more
Если
группа
сбавит
темп,
мы
будем
кричать
еще,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет,
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We
gonna
rock,
we
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет.
All
right
this
again,
do
it!
Хорошо,
еще
раз,
давай!
When
the
chimes
ring
strikes
five,
six
and
seven
Когда
куранты
пробьют
пять,
шесть
и
семь,
We'll
be
right
in
seventh
heaven
Мы
будем
на
седьмом
небе
от
счастья,
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет,
We're
gonna
rock,
rock,
rock,
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачивать,
раскачивать,
раскачивать
до
самого
рассвета,
We
gonna
rock,
we
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачивать,
мы
будем
рок-н-роллить
всю
ночь
напролет.
Well,
it's
one
for
the
money,
Ну,
один
за
деньги,
Two
for
the
show,
Два
за
шоу,
Three
to
get
ready,
Три,
чтобы
приготовиться,
Now
go,
cat,
go
А
теперь
давай,
кот,
давай,
But
don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes.
Но
не
наступай
на
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
do
anything
but
lay
off
of
my
Blue
suede
shoes
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
только
не
трогай
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
burn
my
house,
Ты
можешь
сжечь
мой
дом,
Steal
my
car,
Украсть
мою
машину,
Drink
my
liquor
Выпить
мой
ликер
From
an
old
fruitjar
Из
старой
банки
из-под
фруктов.
Do
anything
that
you
want
to
do,
but
uh-uh,
Делай
все,
что
хочешь,
но,
у-у,
Honey,
lay
off
of
my
shoes
Дорогая,
не
трогай
мои
ботинки.
Don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Не
наступай
на
мои
синие
замшевые
ботинки.
You
can
do
anything
but
lay
off
of
my
blue
suede
shoes
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
только
не
трогай
мои
синие
замшевые
ботинки.
Awop-bop-a-loo-mop
alop-bam-boom
Аоп-боп-а-лу-моп
алоп-бэм-бум,
Tutti
frutti,
all
over
rootie
Тутти-фрутти,
повсюду
рути,
I
said:
Awop-bop-a-loo-mop
alop
bam
boom
Я
сказал:
Аоп-боп-а-лу-моп
алоп-бэм-бум.
I
got
a
girl,
named
Daisy
У
меня
есть
девушка
по
имени
Дейзи,
She
almost
drives
me
crazy
Она
сводит
меня
с
ума,
I
got
a
girl,
named
Daisy
У
меня
есть
девушка
по
имени
Дейзи,
She
almost
drives
me
crazy
Она
сводит
меня
с
ума,
She
bop
to
the
east
Она
скачет
на
восток,
She
bop
to
the
west
Она
скачет
на
запад,
But
she's
that
i
take
Но
она
та,
которую
я
выбираю,
That
I
love
the
best
Которую
я
люблю
больше
всего.
Tutti
frutti,
all
over
rootie
Тутти-фрутти,
повсюду
рути,
I
said:
Awop-bop-a-loo-mop
alop
bam
boom,
ah!
Я
сказал:
Аоп-боп-а-лу-моп
алоп-бэм-бум,
а!
I
wanna
tell
aunt
Mary
about
uncle
John
Я
хочу
рассказать
тете
Мэри
о
дяде
Джоне,
He
saw,
he
got
music
but
he's
got
lots
of
fun
Он
видел,
у
него
есть
музыка,
но
у
него
много
веселья,
Oh
baby,
hey,
hey
baby,
uh,
oh
baby
О,
детка,
эй,
эй,
детка,
ух,
о,
детка,
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
Well,
I
saw
uncle
John
with
bald
headed
Sally
Ну,
я
видел
дядю
Джона
с
лысой
Салли,
He
saw
aunt
Mary
comin'
and
he
ducked
back
in
the
alley
Он
увидел,
как
тетя
Мэри
идет,
и
нырнул
обратно
в
переулок,
Oh
baby,
aw
baby,
ah
yeah,
oh
baby
О,
детка,
о,
детка,
а,
да,
о,
детка,
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
All
right,
all
right,
all
right!
Хорошо,
хорошо,
хорошо!
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
(let
me
hear!)
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
(Дай
мне
услышать!)
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
(oh
yeah!)
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
(О,
да!)
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
(Do
you
know
everything's
gonna
be
all
right?)
(Ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо?)
Be
gonna
havin'
me
some
fun
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
веселиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Perkins, Dorothy La Bostrie, Dorothy Labostrie, Enotris Johnson, Jimmy Deknight, Joe Lubin, Little Richard, Max Freedman, Richard Penniman, Robert "bumps" Blackwell, Robert Blackwell
Attention! Feel free to leave feedback.