Raul Seixas - Só Pra Variar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raul Seixas - Só Pra Variar




Só Pra Variar
Просто для разнообразия
Tem que acontecer alguma coisa, neném
Должно что-то произойти, детка,
Parado é que eu não posso ficar
На месте я не могу стоять.
Quero tocar fogo
Хочу поджечь,
Onde bombeiro não vem
Где пожарные не появятся.
Vou rasgar dinheiro
Порву деньги,
Tocar fogo nele, pra variar!
Подожгу их, просто для разнообразия!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar
Просто для разнообразия
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar
Просто для разнообразия
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Antes d'eu me confessar pro padre, neném
Прежде чем исповедаться священнику, детка,
Vou comer três quilos de cebola
Съём три килограмма лука,
Ver de perto o papa
Увижу папу вблизи,
Ai, que luxo, meu bem!
Ах, какая роскошь, милая!
Vou rasgar dinheiro
Порву деньги,
Tocar fogo nele, pra variar!
Подожгу их, просто для разнообразия!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar
Просто для разнообразия
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar
Просто для разнообразия
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
É pena eu não ser burro...
Жаль, что я не дурак...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Não sofria tanto...
Не страдал бы так сильно...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Essa noite eu vou dormir...
Сегодня ночью я буду спать...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Botar as manguinhas de fora...
Засуну руки в рукава...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Dizer que eu estou chegando...
Скажу, что я иду...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Botando pra quebrar!
Разнесу всё в пух и прах!
Vou jogar no lixo a dentadura, neném
Выброшу в мусор вставную челюсть, детка,
Vou ficar banguelo numa boa
Стану беззубым, ничего страшного.
É que eu ou fundar mais um partido também!
Ещё одну партию, пожалуй, основать!
Vou rasgar dinheiro
Порву деньги,
Tocar fogo nele, pra variar!
Подожгу их, просто для разнообразия!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar, entendendo?
Просто для разнообразия, понимаешь?
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar
Просто для разнообразия
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Diz que o paraíso cheio, neném
Говорят, рай уже полон, детка,
Vou levar um lero com o diabo
Поболтаю с дьяволом,
Antes que o inferno fique cheio também
Пока ад тоже не переполнился.
Vou rasgar dinheiro
Порву деньги,
Tocar fogo nele, pra variar!
Подожгу их, просто для разнообразия!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar
Просто для разнообразия
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
pra variar!
Просто для разнообразия!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Everything is gonna be allright, honey darling!
Всё будет хорошо, милая!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Ow yeah!
О да!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Solta um jegue no aterro...
Выпущу осла на свалку...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Na hora do rush...
В час пик...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Qualquer coisa assim...
Что-нибудь такое...
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)
Qualquer coisa, uma coisinha pra mudar!
Что-нибудь, хоть что-то, чтобы изменить!
(Só pra variar!)
(Просто для разнообразия!)





Writer(s): Angela Maria De Affonso Costa, Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas


Attention! Feel free to leave feedback.