Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Quiero
Что я тебя люблю
Que
te
quiero,
que
te
quiero
Что
я
тебя
люблю,
что
я
тебя
люблю
Aunque
no
veas
mi
rubor
Хоть
румянца
моего
ты
и
не
видишь
Sé
que
me
muero
de
pavor
Знаю,
умираю
я
от
страха
Cuando
confieso
que
tu
amor,
tu
amor
arrasa
Когда
признаюсь,
что
твоя
любовь,
любовь
сметает
Con
mi
inquietud
de
juglar
y
romancero
Мою
тревогу
менестреля
и
сказителя
Perder
tu
amor
por
no
decir
"te
quiero"
Потерять
твою
любовь,
не
сказав
"люблю
тебя"
No
se
me
ocurriría,
así
que
no
esperes
nunca
Мне
и
в
голову
не
придет,
так
что
не
жди
никогда
Que
tú
y
mi
fuego
sumen
cero
Что
ты
и
мой
огонь
в
сумме
дадут
ноль
Señales
de
pasión
Знаки
страсти
Si
respirar
me
sale
bien,
te
puedo
ser
el
sol
Если
дышу
я
хорошо,
могу
стать
для
тебя
солнцем
Que
me
debes,
que
te
debo
Что
ты
мне
должна,
что
я
тебе
должен
Encima
de
lo
que
viví
Поверх
того,
что
пережил
Luego
vi
en
una
verdad
Потом
увидел
я
в
одной
истине
Y
más
allá
de
los
fantasmas
И
по
ту
сторону
призраков
Que
de
tentar
no
se
cansan
Что
не
устают
искушать
Fidelidad
preñada
de
esperanza
Верность,
беременная
надеждой
Y
un
mutuo
no
oír
pa'
no
llegar
primero
И
обоюдное
не
слышать,
чтоб
не
прийти
первым
Y
a
la
luna
y
sus
luces,
tiernos
y
abandonados
А
луна
и
её
сиянье,
нежные
и
покинутые
Nos
hace
soñar
un
sueño
verdadero
Нам
дарит
сон,
сон
настоящий
Y
ahora
sal
del
cristal
А
теперь
выйди
из
стекла
Que
tu
retrato
me
hace
bien
Ведь
твой
портрет
мне
помогает
Pero
tu
ausencia
me
hace
mal
Но
твое
отсутствие
мне
вредит
Cuando
toques
en
mi
puerta
te
diré
con
desespero
Когда
постучишь
в
мою
дверь,
скажу
я
с
отчаяньем
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Ay,
mi
gitanita,
que
en
la
sopa
no
me
vas
a
echar
veneno
Ай,
цыганочка
моя,
не
станешь
в
суп
мне
подливать
отраву
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Tu
corazón
va
conmigo,
yo
lo
venero
Твоё
сердце
со
мной,
я
почитаю
его
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Menos
que
mañana
Меньше,
чем
завтра
Te
quiero
menos
que
mañana
Люблю
тебя
меньше,
чем
завтра
Te
quiero
menos
que
mañana
Люблю
тебя
меньше,
чем
завтра
Yo
te
traje
un
regalito
Я
принес
тебе
подарочек
Una
cajita
de
corazón
de
palmira
Шкатулочку
из
пальмового
сердца
Arde
la
que
está
allá
adentro,
oh,
oh
Горит
та,
что
внутри,
ой,
ой
Y
ahora
sal
del
cristal
А
теперь
выйди
из
стекла
Es
que
tu
retrato
me
hace
bien
Ведь
твой
портрет
мне
помогает
Pero
tu
ausencia
me
hace
mal
Но
твое
отсутствие
мне
вредит
Cuando
toques
en
mi
puerta
te
diré
con
desespero
Когда
постучишь
в
мою
дверь,
скажу
я
с
отчаяньем
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Ay,
asere,
no
te
cuelgues,
que
las
damas
van
primero,
mi
hijito
Ай,
дружище,
не
лезь
вперёд,
дамы
идут
первыми,
сынок
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Están
sonando,
mis
amigos
los
rumberos
Звучат,
друзья
мои,
румберос
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Y
pa'
que
toquen
en
tu
fiesta,
mi
niña,
mi
lucero
Чтоб
играли
на
твоём
празднике,
дитя
моё,
светик
мой
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Y
si
me
rompen
la
puerta,
me
meto
a
carpintero,
tú
ve'
А
если
дверь
мне
сломают,
стану
плотником,
смотри
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Vengo
seco
de
la
calle
pa'
mojarme
en
tu
aguacero
Прихожу
сухим
с
улицы,
чтоб
намокнуть
в
твоём
ливне
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Si
me
sientes
mal
cria'o,
si
me
sientes
majadero
Если
кажусь
невоспитанным,
если
кажусь
назойливым
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Menos
que
mañana
Меньше,
чем
завтра
Te
quiero
menos
que
mañana
Люблю
тебя
меньше,
чем
завтра
Ay
yo,
te
quiero
menos
que
mañana
Ай,
я
люблю
тебя
меньше,
чем
завтра
Ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
Ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
Que
te
quiero,
que
te
quiero
Что
я
тебя
люблю,
что
я
тебя
люблю
Que
te
quiero,
que
te
quiero
Что
я
тебя
люблю,
что
я
тебя
люблю
Ay,
que
te
quiero,
que
te
quiero
Ай,
что
я
тебя
люблю,
что
я
тебя
люблю
Ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
ie
Ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Ay,
asere,
no
te
cuelgues,
que
las
damas
van
primero,
mi
hijito
Ай,
дружище,
не
лезь
вперёд,
дамы
идут
первыми,
сынок
Cada
día
yo
te
quiero
menos
С
каждым
днём
люблю
тебя
всё
меньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Alfonso Torres Rondon
Attention! Feel free to leave feedback.