Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tähdet, tähdet
Sterne, Sterne
Saapunut
luokseni
yö
on
Die
Nacht
ist
zu
mir
gekommen
Silmäni
luon
taivaaseen
Meine
Augen
richten
sich
zum
Himmel
Tumma
se
katto
tähtinä
tuikkii
Dunkel
ist
das
Dach,
die
Sterne
funkeln
On
katseensa
tutkimaton
Sein
Blick
ist
unergründlich
Suunnaton
tähtien
määrä
häipyen
kaukaisuuteen
Unendlich
ist
die
Zahl
der
Sterne,
sie
verschwinden
in
der
Ferne
Niin
pientä
rataa
maapallo
mataa
omaansa
ain'
uudelleen
So
klein
kriecht
die
Erde
auf
ihrer
Bahn,
immer
wieder
von
Neuem
Tähdet
tähdet,
luoksenne
tahtoisin
pois
Sterne,
Sterne,
zu
euch
möchte
ich
fort
Tähdet
tähdet,
silloin
mun
helpompi
ois
Sterne,
Sterne,
dann
wäre
es
mir
leichter
Tähdet
tähdet,
enkö
jo
tulla
mä
saa
Sterne,
Sterne,
darf
ich
nicht
schon
kommen
Tähdet
tähdet,
ikuisuuksiin
ajan
taa
Sterne,
Sterne,
in
die
Ewigkeit
hinter
der
Zeit
Turha
on
toiveita
kantaa
Vergeblich
ist
es,
Hoffnungen
zu
tragen
Turha
on
haaveiden
tie
Vergeblich
ist
der
Weg
der
Träume
Jos
jotain
antaa
tai
lemmen
rantaa
käy
santaan
se
suoraan
vain
vie
Wenn
man
etwas
gibt
oder
am
Ufer
der
Liebe,
führt
es
direkt
in
den
Sand
Aamuhun
yön
tähdet
haipuu
Zum
Morgen
hin
verschwinden
die
Sterne
der
Nacht
Idässä
pian
ruskottaa
Im
Osten
dämmert
es
bald
Karvas
jää
kaipuu,
pää
alas
taipuu
Bitter
bleibt
die
Sehnsucht,
der
Kopf
neigt
sich
Päivä
käy
uus'
koittamaan
Ein
neuer
Tag
bricht
an
Tähdet
tähdet,
luoksenne
tahtoisin
pois
Sterne,
Sterne,
zu
euch
möchte
ich
fort
Tähdet
tähdet,
silloin
mun
helpompi
ois
Sterne,
Sterne,
dann
wäre
es
mir
leichter
Tähdet
tähdet,
enkö
jo
tulla
mä
saa
Sterne,
Sterne,
darf
ich
nicht
schon
kommen
Tähdet
tähdet,
ikuisuuksiin
ajan
taa
Sterne,
Sterne,
in
die
Ewigkeit
hinter
der
Zeit
Tähdet
tähdet,
Tähdet
tähdet,
Tähdet
tähdet,
Tähdet
tähdet
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Sterne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rauli Aarne Tapani Somerjoki
Attention! Feel free to leave feedback.