Rauli Badding Somerjoki - Fiilaten ja höyläten - translation of the lyrics into German




Fiilaten ja höyläten
Schmusen und Toben
Joskus tekis, toisinaan sitten taas ei.
Manchmal hab ich Lust, manchmal dann wieder nicht.
Joskus tekis, toisinaan sitten taas ei.
Manchmal hab ich Lust, manchmal dann wieder nicht.
Joskus teen ja toisinaan taas en.
Manchmal tu ich's und manchmal dann wieder nicht.
Kello oli yksi kun hän kiljaisi,
Es war ein Uhr, als sie schrie,
Hei tule tänne beibi, ui mun liiveihin.
Hey komm her, Baby, komm in meine Arme.
menin,
Ich ging hin,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Kello oli tuota pikaa melkein kaks'
Die Uhr war Ruckzuck fast zwei
Ja lyyli muuttui koko ajan hurjemmaks'.
Und das Mädel wurde immer wilder.
Niinpä niin,
Genau so,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Tuntuu ihan kuin kello neljä ois.
Es fühlt sich an, als wär's schon vier Uhr.
Lyyli kysyy, jos vielä samanlaiset saada vois.
Das Mädel fragt, ob wir noch so eine Runde kriegen könnten.
Mikäs siin',
Na klar doch,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Pikkuhiljaa kello viittä läheni
Langsam näherte sich die Uhr fünf
Ja tunsin miten voimat väheni.
Und ich spürte, wie meine Kräfte schwanden.
Joopa joo,
Jaja,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Soolo!
Solo!
Kello eteenpäin se vain tikitti,
Die Uhr tickte nur weiter vorwärts,
Lyyli mua kuin koppakossa hypytti.
Das Mädel ließ mich zappeln wie verrückt.
Ouh
Ouh
Jälleen piti kelloa mun vilkaista,
Wieder musste ich auf die Uhr schielen,
Mut lyyli tempas' takaisin mut nilkasta.
Aber das Mädel zog mich am Knöchel zurück.
Fiilaan,
Ich schmuse,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Seitsemään kun kello viimein ennätti,
Als die Uhr endlich sieben erreichte,
Se taivasta päin meidät lennätti.
Da ließ sie uns gen Himmel fliegen.
Nyt fiilaan,
Jetzt schmuse ich,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Sitten kävi kello tietty kahdeksaa,
Dann schlug die Uhr natürlich acht,
Lyyli tempoi ja se teki päästä kamalaa.
Das Mädel zog und riss, es machte einen ganz verrückt.
Me fiilattiin.
Wir tobten.
Mentiin painimalla kyökkiin, tultiin takaperin halliin.
Wir rangen uns in die Küche, kamen rückwärts in den Flur.
Sain herkkuja sormiin ne pyyhin salin seiniin.
Ich kriegte Leckereien an die Finger, wischte sie an die Wohnzimmerwände.
Fiilaan,
Ich schmuse,
Fiilaan ja höylään ja rakastan vain.
Ich schmuse und tobe und liebe nur.
Fiilaten ja höyläten muhin aamuun asti ain.
Schmusend und tobend kuschel ich bis zum Morgen immer.
Soolo!
Solo!





Writer(s): Chuck Berry


Attention! Feel free to leave feedback.