Rauli Badding Somerjoki - Nuori rakkaus - translation of the lyrics into German

Nuori rakkaus - Rauli Badding Somerjokitranslation in German




Nuori rakkaus
Junge Liebe
Bom bo bom bo bom, bobobombobombobombobom
Bom bo bom bo bom, bobobombobombobombobom
Kun luokassa sa kaansit paata silmas nain ja oikopaata Taunon
Als du im Klassenzimmer den Kopf drehtest, sah ich deine Augen und sofort mit Tauno
Kanssa paikkaa vaihdettiin
tauschte ich den Platz.
Kun koulun jalkeen kahvilassa jengi istui rookaamassa kassan luona
Als nach der Schule im Café die Clique saß und rauchte, bei der Kasse
Katseet vaihdettiin
tauschten wir Blicke.
On niin nuori taa mun rakkautein, sen tiedan
So jung ist diese meine Liebe, das weiß ich.
Myos niin pettava vaan kuitenkin, sen siedan
Auch so trügerisch, doch trotzdem ertrage ich es.
Voi Leila, naen sinut unissani kedolla vierellain
Oh Leila, ich sehe dich in meinen Träumen auf der Wiese neben mir.
Leila, kosketa kattani porttikongissa, etta tietaisin sinun olevan totta
Leila, berühre meine Hand im Torbogen, damit ich weiß, dass du echt bist.
Mmm, ne kuiskii kadun tuolla puolen, katso tuota melkein kuolen
Mmm, sie flüstern drüben auf der Straße: 'Schau den an!', ich sterbe fast,
Silti vuolen nimes lehmukseen
Trotzdem schnitze ich deinen Namen in die Linde.
Bombombobom
Bombombobom
On niin nuori taa mun rakkautein, sen tiedan
So jung ist diese meine Liebe, das weiß ich.
Myos niin pettava, vaan kuitenkin, sen siedan
Auch so trügerisch, doch trotzdem ertrage ich es.
Kun Reinon kanssa sinut nain niin talvi iski takaapain
Als ich dich mit Reino sah, traf mich der Winter von hinten.
Ja linnut muutti suuntaa yhtenaan
Und die Vögel änderten ständig ihre Richtung.
Ma Taunon kanssa istun nyt, se tietaa vaikkei kysellyt
Ich sitze jetzt mit Tauno, er weiß es, auch wenn er nicht gefragt hat,
Kun ensi kerran tayteen vedin paan
Als ich mich das erste Mal betrank.
On niin nuori taa, mun rakkautein, sen tiedan
So jung ist diese meine Liebe, das weiß ich.
Myos niin pettava, vaan kuitenkin, sen siedan
Auch so trügerisch, doch trotzdem ertrage ich es.





Writer(s): Carole Joyner, Harry Bergström, Hector, Ric Cartey


Attention! Feel free to leave feedback.