Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuljen
suota
yksikseen
Ich
wandere
allein
durchs
Moor
Ei
toiset
tiedä
mihin
meen
Andere
wissen
nicht,
wohin
ich
geh
Väliäkö
konsanaan
Ist
es
denn
überhaupt
wichtig
Mikä
pistää
kulkemaan
Was
mich
wandern
lässt
Joka
katsoo
taakse
päin
Wer
zurückschaut
Kuvat
muistojen
mielessään
Bilder
der
Erinnerung
im
Sinn
Harhat
kokee
todekseen
Erlebt
Trugbilder
als
wahr
Mä
käänny
en
ikänään
Ich
drehe
mich
niemals
um
Pitkospuita
pistelen
Ich
schreite
über
die
Bohlenwege
Ja
tiedän
aina
mihin
päin
Und
weiß
immer,
wohin
Joka
katsoo
taakse
päin
Wer
zurückschaut
Kuvat
muistojen
mielessään
Bilder
der
Erinnerung
im
Sinn
Harhat
kokee
todekseen
Erlebt
Trugbilder
als
wahr
Mä
käänny
en
ikänään
Ich
drehe
mich
niemals
um
Pitkospuita
pistelen
Ich
schreite
über
die
Bohlenwege
Ja
tiedän
aina
mihin
päin
Und
weiß
immer,
wohin
Suon
tuoksun
kanssas
jaan
Den
Duft
des
Moors
teile
ich
mit
dir
Talvet
karpaloitakin
Im
Winter
auch
Preiselbeeren
Sammalvihreys
koetaan
Das
Moosgrün
erleben
wir
Nuo
arjen
kuvat
unohdetaan
Jene
Alltagsbilder
vergessen
wir
Ne
unohdetaan
Vergessen
wir
Mä
surut
laulan
suohon
Ich
singe
meine
Sorgen
ins
Moor
hinein
Murheemme
hukataan
Unser
Kummer
wird
ertränkt
Suonsilmä
meitä
tutkii
Das
Moorauge
mustert
uns
Tummalla
katseellaan
Mit
seinem
dunklen
Blick
Me
suolla
talsitaan
Wir
stapfen
durchs
Moor
Surun
sisään
kaksistaan
Zu
zweit
hinein
in
die
Trauer
Haihdutaan
Verschwinden
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esa Pekka Pulliainen, Rauli Somerjoki
Album
Laivat
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.