Rauli Badding Somerjoki - Tähdenlento - translation of the lyrics into German

Tähdenlento - Rauli Badding Somerjokitranslation in German




Tähdenlento
Sternschnuppe
Näetkö tähtien lentävän iltaisin
Siehst du die Sterne abends fliegen?
Näetkö kuinka ne vinhasti kiitää
Siehst du, wie geschwind sie dahinjagen?
Vailla tähtien lämpimin aatoksin, luoksesi syömmeni liitää
Ohne Sterne, mit wärmsten Gedanken, eilt mein Herz zu dir.
Muistatko aikamme armaisen
Erinnerst du dich an unsere holde Zeit?
Helkkyvän vihreän nuoruuden
An die schimmernde, grüne Jugend?
Muistatko toiveet ne tuhannet, kun lensi taivaalla tähtöset
Erinnerst du dich an die tausend Hoffnungen, als die Sternchen am Himmel flogen?
Mutta loppuun emme ehtineet
Doch ans Ziel sind wir nie gelangt,
Me toivoon milloinkaan
Zur Hoffnung niemals.
Tähdet kun lensivät taivaalla
Als die Sterne am Himmel flogen,
riensit kauaksi maailmaan
Eiltest du weit fort in die Welt.
Tähden lento kai vain lienet ollutkin
Eine Sternschnuppe warst du wohl nur.
Tuota nyt yksin ollen mietin
Daran denke ich nun allein.
Unta kaunista vain aika kultaisin
Ein schöner Traum nur, die goldene Zeit,
Jonka kerran sun kanssasi vietin
Die ich einst mit dir verbrachte.
Liianko paljon me toivottiin
Hofften wir vielleicht zu viel?
Kumpikin onnesta haaveiltiin
Beide träumten wir vom Glück.
Vaihtuivat toivomme tuhannet
Wandelten sich unsere tausend Hoffnungen,
Kun lensi taivaalla tähtöset
Als die Sternchen am Himmel flogen?
Silti iltaisin aina kiirehdin sun luoksesi unelmiin
Dennoch eile ich abends stets zu dir in meinen Träumen.
Tähdet kun lentävät taivaalla sun vielä saapuvan toivon vaan
Wenn Sterne am Himmel fliegen, hoffe ich doch, dass du noch ankommst.
Silti iltaisin aina kiirehdin sun luoksesi unelmiin
Dennoch eile ich abends stets zu dir in meinen Träumen.
Tähdet kun lentävät taivaalla sun vielä saapuvan toivon vaan
Wenn Sterne am Himmel fliegen, hoffe ich doch, dass du noch ankommst.





Writer(s): L. Jauhiainen, T. Kärki


Attention! Feel free to leave feedback.