Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilta
saapuu
hiljaa
huoahtain
Der
Abend
kommt
leise
seufzend
Valot
syttyy
taakse
ikkunain
Lichter
gehen
an
hinter
den
Fenstern
Ei
jää
yksinään
muut
kukaan
pimeään
Niemand
sonst
bleibt
allein
im
Dunkeln
Valot
pois
yön
varjot
häivyttää
Die
Lichter
vertreiben
die
Schatten
der
Nacht
Vaan
en
mä
niitä
sytytäkkään,
en
Aber
ich
mache
sie
nicht
an,
nein
Luulen,
tuskin
niitä
tarvitsen
Ich
glaube,
ich
brauche
sie
kaum
Kun
sinä
niin
olet
valo
kirkkahin
Denn
du
bist
so
ein
helles
Licht
Sanoisin
liikaakin
se
valaisee
Ich
würde
sagen,
es
leuchtet
zu
sehr
Kaikki
tahtoo
tietää
miksi
jää
Alle
wollen
wissen,
warum
bleibt
Asuntoni
aivan
pimeään
Meine
Wohnung
ganz
im
Dunkeln
Varjot
kietoutuu,
niihin
tukehtuu
Schatten
verschlingen
sich,
man
erstickt
darin
Mulle
vaikka
mitä
tapahtuu
Mir
kann
alles
Mögliche
geschehen
Vaan
ne
ei
tiedä
että
valo
vois
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
das
Licht
könnte
Säikyttää
tän
aran
tunteen
pois
Dieses
zarte
Gefühl
verscheuchen
Siis
kahdestaan
päätettiin
ei
milloinkaan
Also
haben
wir
zu
zweit
beschlossen,
niemals
Valot
käy
meitä
päin
palamaan
Werden
Lichter
für
uns
brennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tero Markus Lindberg, Rauli Somerjoki
Attention! Feel free to leave feedback.