Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilta
saapuu
hiljaa
huoahtain
Тихо
спускается
вечер
со
вздохом,
Valot
syttyy
taakse
ikkunain
За
окнами
зажигаются
огни.
Ei
jää
yksinään
muut
kukaan
pimeään
Никто
не
останется
в
темноте,
Valot
pois
yön
varjot
häivyttää
Кроме
меня,
свет
прогонит
ночные
тени.
Vaan
en
mä
niitä
sytytäkkään,
en
Но
я
не
стану
их
зажигать,
нет.
Luulen,
tuskin
niitä
tarvitsen
Думаю,
мне
они
не
нужны,
Kun
sinä
niin
olet
valo
kirkkahin
Ведь
ты
сияешь
ярче
всех
огней,
Sanoisin
liikaakin
se
valaisee
Скажу
больше,
ты
озаряешь
все
вокруг.
Kaikki
tahtoo
tietää
miksi
jää
Все
хотят
знать,
почему
же
Asuntoni
aivan
pimeään
Моя
квартира
погружена
во
тьму.
Varjot
kietoutuu,
niihin
tukehtuu
Тени
сгущаются,
душат
меня,
Mulle
vaikka
mitä
tapahtuu
Со
мной
может
случиться
что
угодно.
Vaan
ne
ei
tiedä
että
valo
vois
Но
они
не
знают,
что
свет
может
Säikyttää
tän
aran
tunteen
pois
Напугать
это
хрупкое
чувство.
Siis
kahdestaan
päätettiin
ei
milloinkaan
Мы
вдвоем
решили,
что
никогда
Valot
käy
meitä
päin
palamaan
Не
позволим
огням
гореть
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tero Markus Lindberg, Rauli Somerjoki
Attention! Feel free to leave feedback.