Raulín Rosendo - Atado a Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raulín Rosendo - Atado a Tu Amor




Atado a Tu Amor
Привязанный к твоей любви
No llames la atención, no sigas provocándome
Не привлекай внимания, не провоцируй меня больше
Que ya voy comprendiendo cada movimiento
Потому что я уже понимаю каждое твое движение
Me gusta lo que haces para conquistarme
Мне нравится, как ты пытаешься завоевать меня
Para seducirme, para enamorarme, y vas causando efectos
Соблазнить меня, влюбить в себя, и это производит эффект
No sabes cómo me entretienen tus locuras
Ты не представляешь, как меня заводят твои безумства
Y que, para verte, invento mil excusas
И что ради встречи с тобой я придумываю тысячи предлогов
Has dejado en jaque todos mis sentidos
Ты поставила под шах все мои чувства
Pones a prueba el motor que genera los latidos
Ты испытываешь на прочность мотор, который генерирует удары
De cada ilusión
Каждой иллюзии
Mira lo que has hecho que he caído preso
Посмотри, что ты сделала, я стал пленником
De lo más profundo de tu corazón
Самой глубины твоего сердца
Y la libertad, te juro, no la quiero
И, клянусь, я не хочу свободы
Déjame atado a este amor
Оставь меня привязанным к этой любви
Atado a este amor, a este amor
Привязанным к этой любви, к этой любви
Acabo de pasar la línea de tu encanto
Я только что переступил черту твоего очарования
Donde solo mirarte es un paisaje nuevo
Где один взгляд на тебя это новый пейзаж
Y tejes las cadenas que amarran mi sexo
И ты плетешь цепи, которые связывают мой пол
Que endulzan mi alma, que tienen mi mente
Которые сластят мою душу, завладели моим разумом
Y someten mi cuerpo
И подчиняют мое тело
Y, ¿para qué dejar que pase todo el tiempo?
И зачем позволять времени идти своим чередом?
Si y yo preferimos comernos a besos
Если мы с тобой предпочитаем пожирать друг друга поцелуями
Has dejado en jaque todos mis sentidos
Ты поставила под шах все мои чувства
Pones a prueba el motor que genera los latidos
Ты испытываешь на прочность мотор, который генерирует удары
De cada ilusión
Каждой иллюзии
Mira lo que has hecho que he caído preso
Посмотри, что ты сделала, я стал пленником
De lo más profundo de tu corazón
Самой глубины твоего сердца
Y la libertad, te juro, no la quiero
И, клянусь, я не хочу свободы
Déjame atado a este amor
Оставь меня привязанным к этой любви
Atado a este amor, a este amor
Привязанным к этой любви, к этой любви
Es importante, es urgente
Это важно, это срочно
Que te quedes a mi lado
Остаться мне рядом с тобой
Yo inventaré los motivos que sean necesarios
Я придумаю какие угодно причины
Para estar cerca de ti
Чтобы быть рядом с тобой
Mira lo que has hecho que he caído preso
Посмотри, что ты сделала, я стал пленником
En lo más profundo de tu corazón
В самой глубине твоего сердца
Y la libertad, te juro, no la quiero
И, клянусь, я не хочу свободы
Déjame atado a este amor
Оставь меня привязанным к этой любви
Atado a este amor, a este amor
Привязанным к этой любви, к этой любви
Déjame ahí
Оставь меня там
Raulín
Раулин
¡Cómo?
Как?
(Prisionero soy de tu corazón) sí,
пленник твоего сердца) да, да
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
Estoy atado con cadenas
Я привязан цепями
Dentro de tu corazón
Внутри твоего сердца
(Prisionero soy de tu corazón) sí,
пленник твоего сердца) да, да
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
Que me vuelves loco, negra linda
Ты сводишь меня с ума, красотка
Te lo juro, por favor
Клянусь, прошу тебя
(Prisionero soy de tu corazón) sí,
пленник твоего сердца) да, да
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
Óyeme, mi chama, linda
Послушай меня, моя дорогая, милая
Te quiero, de corazón
Я люблю тебя всей душой
(Prisionero soy de tu corazón)
пленник твоего сердца)
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
me estás volviendo loco
Ты сводишь меня с ума
Y me llamas la atención
И привлекаешь мое внимание
Raulín, sí,
Раулин, да, да
Encendido, pero deja'o, ¿cómo?
Зажигательный, но отвязный, как?
¡Au!
Ох!
Distinto y diferente, uau, uau
Другой и отличающийся, ух, ух
Recógelo, chama, ¡agua!
Собери его, детка, вода!
(Prisionero soy de tu corazón) sí,
пленник твоего сердца) да, да
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
Que estoy atado, mamita linda
Что я связан, малышка милая
Como si fuera prisión
Как будто в тюрьме
(Prisionero soy de tu corazón) ¿cómo?
пленник твоего сердца) как?
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
Estoy volviéndome loco
Я схожу с ума
Ay, mamita, por tu amor
Ох, малышка, от твоей любви
(Prisionero soy de tu corazón) sí,
пленник твоего сердца) да, да
(Estoy atado a tu amor)
привязан к твоей любви)
Yo quiero ser prisionero
Я хочу быть пленником
En la cárcel de tu amor
В тюрьме твоей любви
A cadena perpetua, mami
Пожизненно, детка
Sí, sí, Raulín
Да, да, Раулин
Con todo mi amor, uau
Со всей моей любовью, ух
Sí,
Да, да





Writer(s): Fabio Alonso Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.