Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
nada
nació
este
romance
Aus
dem
Nichts
entstand
diese
Romanze
Que
pusieron
grados
en
esta
pasión
Die
dieser
Leidenschaft
Grade
verlieh
Nos
miramos
y
comprendimos
Wir
sahen
uns
an
und
verstanden
Que
el
uno
nació
para
el
otro
Dass
der
eine
für
den
anderen
geboren
wurde
Todo
lo
que
el
hombre
sueña
Alles,
wovon
ein
Mann
träumt
En
una
mujer,
lo
tienes
tu
In
einer
Frau,
das
hast
du
Lo
tienes,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
Es
gibt
keinen
Zweifel
Eres
lo
máximo
Du
bist
das
Größte
Tú
me
has
dado
todo
Du
hast
mir
alles
gegeben
Todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
El
anhelo
de
todos
mis
Die
Sehnsucht
all
meiner
Anhelos
eres
tu
Sehnsüchte
bist
du
Tu
mi
inspiración
mi
querer
Du,
meine
Inspiration,
mein
Liebstes
De
la
nada
nació
este
romance
Aus
dem
Nichts
entstand
diese
Romanze
Que
pusieron
grados
en
esta
pasión
Die
dieser
Leidenschaft
Grade
verlieh
Nos
miramos
y
comprendimos
Wir
sahen
uns
an
und
verstanden
Que
uno
nació
para
el
otro
Dass
der
eine
für
den
anderen
geboren
wurde
Todo
lo
que
el
hombre
sueña
Alles,
wovon
ein
Mann
träumt
En
una
mujer,
lo
tienes
tu
In
einer
Frau,
das
hast
du
Lo
tienes,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
Es
gibt
keinen
Zweifel
Eres
lo
máximo
Du
bist
das
Größte
Tú
me
has
dado
todo
Du
hast
mir
alles
gegeben
Todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
El
anhelo
de
todos
mis
Die
Sehnsucht
all
meiner
Anhelos
eres
tu
Sehnsüchte
bist
du
Tu
mi
adoración,
mi
querer
Du,
meine
Anbetung,
mein
Liebstes
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
De
la
nada
nació
este
romance
Aus
dem
Nichts
entstand
diese
Romanze
Eres
tú
la
realidad
Du
bist
die
Realität
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Tu
eres
mi
inspiración
Du
bist
meine
Inspiration
Por
eso
yo
te
quiero
total
Deshalb
liebe
ich
dich
total
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Adoro
la
calle
que
nos
vimos
Ich
verehre
die
Straße,
auf
der
wir
uns
trafen
Cuando
nos
conocimos
para
gozar
Als
wir
uns
kennenlernten,
um
zu
genießen
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Desde
el
cielo
e
recibido
la
noticia
Vom
Himmel
habe
ich
die
Nachricht
erhalten
De
que
un
ángel
se
escapo
y
fuiste
tu
Dass
ein
Engel
entflohen
ist,
und
das
warst
du
Si
si,
Raulin
pa
que
sepa
Ja,
ja,
Raulin,
damit
du
es
weißt
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
El
anhelo
de
mis
anhelo
Die
Sehnsucht
meiner
Sehnsüchte
La
negra
que
me
pone
a
gozar
Die
Schöne,
die
mich
zum
Genießen
bringt
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Y
cada
vez
que
yo
pienso
en
ti
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
El
corazón
me
hace
vibrar
Bringt
mein
Herz
zum
Vibrieren
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
No
lo
dudes,
no
lo
dudes
Zweifle
nicht,
zweifle
nicht
Que
yo
me
quiero
casar
Dass
ich
heiraten
möchte
La
boda
tuya
va
hacer
Deine
Hochzeit
wird
Millonaria
mami
oye
que
rico
Millionenschwer,
Mami,
hör
mal,
wie
schön
Si
si,
Raulin
Ja,
ja,
Raulin
Mi
corazón
lo
llevas
tu
Mein
Herz
trägst
du
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Quiero
estar
tranquilo
a
tu
lado
Ich
möchte
ruhig
an
deiner
Seite
sein
Porque
tu
a
mi
me
pones
a
basilar
Weil
du
mich
zum
Schwärmen
bringst
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Cuando
nos
miramos,
cuando
nos
besamos
Wenn
wir
uns
ansehen,
wenn
wir
uns
küssen
Cuando
te
veo
pasar
Wenn
ich
dich
vorbeigehen
sehe
Lo
tienes
tu,
lo
llevas
tu
Du
hast
es,
du
trägst
es
No
hay
que
dudar
tú
la
realidad
Es
gibt
keinen
Zweifel,
du
bist
die
Realität
Mi
corazón
tiembla
por
ti
Mein
Herz
bebt
für
dich
Nunca
lo
puedes
dudar
Du
darfst
niemals
daran
zweifeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Luis Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.