Raulín Rosendo - De la Nada - translation of the lyrics into German

De la Nada - Raulín Rosendotranslation in German




De la Nada
Aus dem Nichts
De la nada nació este romance
Aus dem Nichts entstand diese Romanze
Que pusieron grados en esta pasión
Die dieser Leidenschaft Grade verlieh
Nos miramos y comprendimos
Wir sahen uns an und verstanden
Que el uno nació para el otro
Dass der eine für den anderen geboren wurde
Todo lo que el hombre sueña
Alles, wovon ein Mann träumt
En una mujer, lo tienes tu
In einer Frau, das hast du
Lo tienes, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar
Es gibt keinen Zweifel
Eres lo máximo
Du bist das Größte
me has dado todo
Du hast mir alles gegeben
Todo lo que tengo
Alles, was ich habe
El anhelo de todos mis
Die Sehnsucht all meiner
Anhelos eres tu
Sehnsüchte bist du
Tu mi inspiración mi querer
Du, meine Inspiration, mein Liebstes
De la nada nació este romance
Aus dem Nichts entstand diese Romanze
Que pusieron grados en esta pasión
Die dieser Leidenschaft Grade verlieh
Nos miramos y comprendimos
Wir sahen uns an und verstanden
Que uno nació para el otro
Dass der eine für den anderen geboren wurde
Todo lo que el hombre sueña
Alles, wovon ein Mann träumt
En una mujer, lo tienes tu
In einer Frau, das hast du
Lo tienes, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar
Es gibt keinen Zweifel
Eres lo máximo
Du bist das Größte
me has dado todo
Du hast mir alles gegeben
Todo lo que tengo
Alles, was ich habe
El anhelo de todos mis
Die Sehnsucht all meiner
Anhelos eres tu
Sehnsüchte bist du
Tu mi adoración, mi querer
Du, meine Anbetung, mein Liebstes
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
De la nada nació este romance
Aus dem Nichts entstand diese Romanze
Eres la realidad
Du bist die Realität
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Tu eres mi inspiración
Du bist meine Inspiration
Por eso yo te quiero total
Deshalb liebe ich dich total
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Adoro la calle que nos vimos
Ich verehre die Straße, auf der wir uns trafen
Cuando nos conocimos para gozar
Als wir uns kennenlernten, um zu genießen
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Desde el cielo e recibido la noticia
Vom Himmel habe ich die Nachricht erhalten
De que un ángel se escapo y fuiste tu
Dass ein Engel entflohen ist, und das warst du
Si si, Raulin pa que sepa
Ja, ja, Raulin, damit du es weißt
Como
Wie
Si si
Ja, ja
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
El anhelo de mis anhelo
Die Sehnsucht meiner Sehnsüchte
La negra que me pone a gozar
Die Schöne, die mich zum Genießen bringt
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Y cada vez que yo pienso en ti
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
El corazón me hace vibrar
Bringt mein Herz zum Vibrieren
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
No lo dudes, no lo dudes
Zweifle nicht, zweifle nicht
Que yo me quiero casar
Dass ich heiraten möchte
La boda tuya va hacer
Deine Hochzeit wird
Millonaria mami oye que rico
Millionenschwer, Mami, hör mal, wie schön
Si si, Raulin
Ja, ja, Raulin
Mi corazón lo llevas tu
Mein Herz trägst du
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Quiero estar tranquilo a tu lado
Ich möchte ruhig an deiner Seite sein
Porque tu a mi me pones a basilar
Weil du mich zum Schwärmen bringst
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Cuando nos miramos, cuando nos besamos
Wenn wir uns ansehen, wenn wir uns küssen
Cuando te veo pasar
Wenn ich dich vorbeigehen sehe
Lo tienes tu, lo llevas tu
Du hast es, du trägst es
No hay que dudar la realidad
Es gibt keinen Zweifel, du bist die Realität
Mi corazón tiembla por ti
Mein Herz bebt für dich
Nunca lo puedes dudar
Du darfst niemals daran zweifeln





Writer(s): Ramon Luis Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.