Lyrics and translation Raulín Rosendo - Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo
era
una
bella
mujer,
tenía
ganas
de
crecer
Desire
was
a
beautiful
woman,
she
wanted
to
grow
Pero
decían
que
la
amaba
But
they
said
that
love
was
hers
Quería
un
lugar
en
la
sociedad,
pero
la
gente
jamás
She
wanted
a
place
in
society,
but
people
never
La
aceptaba
y
la
odiaba
Accepted
her
and
hated
her
Deseo
era
su
nombre
porque
Desire
was
her
name
because
Su
cuerpo
era
como
un
clavel
perfumado
Her
body
was
like
a
fragrant
carnation
Los
hombres
la
llamaban
placer
Men
called
her
pleasure
Y
le
pagaban
por
tocarle
la
piel
And
they
paid
her
to
touch
her
skin
Deseo
condenada
a
vivir
toda
su
vida
infeliz
Desire
was
condemned
to
live
her
whole
life
unhappy
Porque
era
libre
como
el
viento
Because
she
was
free
as
the
wind
Pensaba
que
el
amor
no
reinaba
en
castillo
de
oro
She
thought
that
love
did
not
reign
in
a
castle
of
gold
Y
esmeralda,
sino
adentro,
en
el
alma
And
emerald,
but
inside,
in
the
soul
Pobre
Deseo,
luchaba
en
vano
contra
un
mundo
Poor
Desire,
she
fought
in
vain
against
a
world
Se
perdía
en
el
espejismo
donde
estaba
ella
She
lost
herself
in
the
mirage
where
she
was
Pobre
Deseo,
de
esquina
a
esquina,
esperando
Poor
Desire,
from
corner
to
corner,
waiting
A
un
hombre
nuevo
que
la
quisiera
por
dentro
For
a
new
man
who
would
love
her
from
within
Deseo
no
entendía
el
por
qué
no
se
le
daba
el
valor
Desire
did
not
understand
why
she
was
not
given
the
value
De
un
ser
humano,
como
a
todos
Of
a
human
being,
like
everyone
else
Después
de
andar
buscando
el
amor,
al
ver
que
no
lo
encontró
After
searching
for
love,
seeing
that
she
did
not
find
it
Acabó
viviendo
en
un
cabaret
She
ended
up
living
in
a
cabaret
Deseo
era
su
nombre
porque
Desire
was
her
name
because
Su
cuerpo
era
como
un
clavel
perfumado
Her
body
was
like
a
fragrant
carnation
Los
hombres
la
llamaban
placer
Men
called
her
pleasure
Y
le
pagaban
por
tocarle
la
piel
And
they
paid
her
to
touch
her
skin
Pensaba
que
el
amor
no
reinaba
en
castillo
de
oro
She
thought
that
love
did
not
reign
in
a
castle
of
gold
Y
esmeralda,
sino
adentro,
en
el
alma
And
emerald,
but
inside,
in
the
soul
Pobre
Deseo
luchaba
en
vano
contra
un
mundo
Poor
Desire
fought
in
vain
against
a
world
Se
perdía
en
el
espejismo
donde
estaba
ella
She
lost
herself
in
the
mirage
where
she
was
Pobre
Deseo,
de
esquina
a
esquina,
esperando
Poor
Desire,
from
corner
to
corner,
waiting
A
un
hombre
nuevo
que
la
quisiera
por
dentro
For
a
new
man
who
would
love
her
from
within
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
Aunque
la
gente
la
rechace
Even
though
people
reject
her
Quiere
ser
feliz
en
su
mundo
She
wants
to
be
happy
in
her
world
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
El
deseo
que
ella
tiene
The
desire
she
has
Imposible
será
en
este
mundo
Will
be
impossible
in
this
world
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
Todos
le
quieren
tocar
la
piel
Everyone
wants
to
touch
her
skin
Y
todos
quieren
ese
capullo
And
everyone
wants
that
bud
Pero
nadie
quiere
ser
suyo
But
no
one
wants
to
be
hers
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
No
la
valoran
en
este
mundo
She
is
not
valued
in
this
world
Señores,
ese
es
el
asunto
Gentlemen,
that
is
the
issue
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
Despierta,
que
están
durmiendo
Wake
up,
they
are
sleeping
Los
Nardo'
y
las
Asucenas
The
Nard
and
the
Lilies
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
Sueña
ser,
sueña
ser
Dreams
of
being,
dreams
of
being
Y
vive
un
sueño
profundo
And
lives
a
deep
dream
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Poor
Desire,
dreams
of
being
happy
in
her
world)
Y
ya
no
hay
sol
And
there
is
no
longer
sun
En
el
sueño
que
ella
está
sólo
hay
lluvia
In
the
dream
she
is
in,
there
is
only
rain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Baroni
Attention! Feel free to leave feedback.