Lyrics and translation Raulín Rosendo - Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo
era
una
bella
mujer,
tenía
ganas
de
crecer
Желание
была
прекрасной
женщиной,
жаждавшей
взрослеть,
Pero
decían
que
la
amaba
Но
говорили,
что
любили
её.
Quería
un
lugar
en
la
sociedad,
pero
la
gente
jamás
Она
хотела
найти
место
в
обществе,
но
люди
никогда
La
aceptaba
y
la
odiaba
Не
принимали
её,
и
ненавидели.
Deseo
era
su
nombre
porque
Желание
было
её
именем,
потому
что
Su
cuerpo
era
como
un
clavel
perfumado
Её
тело
было
словно
благоухающая
гвоздика.
Los
hombres
la
llamaban
placer
Мужчины
называли
её
Удовольствием
Y
le
pagaban
por
tocarle
la
piel
И
платили
ей
за
прикосновение
к
её
коже.
Deseo
condenada
a
vivir
toda
su
vida
infeliz
Желание,
обречённая
прожить
всю
свою
жизнь
несчастной,
Porque
era
libre
como
el
viento
Потому
что
она
была
свободна,
как
ветер.
Pensaba
que
el
amor
no
reinaba
en
castillo
de
oro
Она
думала,
что
любовь
царит
не
в
замках
из
золота
Y
esmeralda,
sino
adentro,
en
el
alma
И
изумрудов,
а
внутри,
в
душе.
Pobre
Deseo,
luchaba
en
vano
contra
un
mundo
Бедное
Желание,
она
тщетно
боролась
с
миром,
Se
perdía
en
el
espejismo
donde
estaba
ella
Терялась
в
мираже,
где
была
она
сама.
Pobre
Deseo,
de
esquina
a
esquina,
esperando
Бедное
Желание,
от
угла
к
углу,
ожидая
A
un
hombre
nuevo
que
la
quisiera
por
dentro
Нового
мужчину,
который
полюбит
её
внутренний
мир.
Deseo
no
entendía
el
por
qué
no
se
le
daba
el
valor
Желание
не
понимала,
почему
ей
не
давали
ценности
De
un
ser
humano,
como
a
todos
Человеческого
существа,
как
всем
остальным.
Después
de
andar
buscando
el
amor,
al
ver
que
no
lo
encontró
После
долгих
поисков
любви,
не
найдя
её,
Acabó
viviendo
en
un
cabaret
Она
закончила
свою
жизнь
в
кабаре.
Deseo
era
su
nombre
porque
Желание
было
её
именем,
потому
что
Su
cuerpo
era
como
un
clavel
perfumado
Её
тело
было
словно
благоухающая
гвоздика.
Los
hombres
la
llamaban
placer
Мужчины
называли
её
Удовольствием
Y
le
pagaban
por
tocarle
la
piel
И
платили
ей
за
прикосновение
к
её
коже.
Pensaba
que
el
amor
no
reinaba
en
castillo
de
oro
Она
думала,
что
любовь
царит
не
в
замках
из
золота
Y
esmeralda,
sino
adentro,
en
el
alma
И
изумрудов,
а
внутри,
в
душе.
Pobre
Deseo
luchaba
en
vano
contra
un
mundo
Бедное
Желание
тщетно
боролась
с
миром,
Se
perdía
en
el
espejismo
donde
estaba
ella
Терялась
в
мираже,
где
была
она
сама.
Pobre
Deseo,
de
esquina
a
esquina,
esperando
Бедное
Желание,
от
угла
к
углу,
ожидая
A
un
hombre
nuevo
que
la
quisiera
por
dentro
Нового
мужчину,
который
полюбит
её
внутренний
мир.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
Aunque
la
gente
la
rechace
Хотя
люди
отвергают
её,
Quiere
ser
feliz
en
su
mundo
Она
хочет
быть
счастливой
в
своём
мире.
Oye
bien
Послушай
внимательно.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
El
deseo
que
ella
tiene
Желание,
которое
у
неё
есть,
Imposible
será
en
este
mundo
Невозможно
осуществить
в
этом
мире.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
Todos
le
quieren
tocar
la
piel
Все
хотят
прикоснуться
к
её
коже,
Y
todos
quieren
ese
capullo
И
все
хотят
этот
бутон,
Pero
nadie
quiere
ser
suyo
Но
никто
не
хочет
быть
её.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
No
la
valoran
en
este
mundo
Её
не
ценят
в
этом
мире.
Señores,
ese
es
el
asunto
Господа,
вот
в
чём
дело.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
Despierta,
que
están
durmiendo
Проснитесь,
ведь
спят
Los
Nardo'
y
las
Asucenas
Нарциссы
и
Лилии.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
Sueña
ser,
sueña
ser
Мечтает
быть,
мечтает
быть
Y
vive
un
sueño
profundo
И
видит
глубокий
сон.
(Pobre
Deseo,
sueña
ser
feliz
en
su
mundo)
(Бедное
Желание,
мечтает
быть
счастливой
в
своём
мире)
Y
ya
no
hay
sol
И
уже
нет
солнца.
En
el
sueño
que
ella
está
sólo
hay
lluvia
В
её
сне
только
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Baroni
Attention! Feel free to leave feedback.