Lyrics and translation Raulín Rosendo - Frente a una Copa
Frente a una Copa
Напротив бокала
Frente
a
una
copa
de
vino
Напротив
бокала
вина
Yo
me
río
de
mí
Я
смеюсь
сам
над
собой
Me
da
una
pena
tan
grande
Мне
так
жаль
себя,
Que
me
tengo
que
reír
Что
приходится
смеяться
Al
saber
que
me
haz
dejado
Узнав,
что
ты
меня
бросила,
No
te
pienses
que
llore
Не
подумай,
что
я
рыдал.
Unas
copas
he
tomado
Бокал
я
осушил
Y
al
espejo
me
mire
И
в
зеркало
взглянул.
Y
me
he
dicho
para
mí
И
я
сказал
себе,
Y
me
he
dicho
para
mí
И
я
сказал
себе:
Con
este
"tipo"
y
sin
dinero
"С
таким
парнем
без
денег
Quien
me
va
a
querer
a
mí
Кто
же
меня
полюбит?"
Frente
a
una
copa
de
vino
Напротив
бокала
вина
Yo
me
río
de
mí
Я
смеюсь
сам
над
собой
Me
da
una
pena
tan
grande
Мне
так
жаль
себя,
Que
me
tengo
que
reír
Что
приходится
смеяться
Aun
recuerdo
aquella
noche
Еще
помню
тот
вечер,
Que
te
invite
a
salir,
Когда
я
пригласил
тебя
на
свидание.
Yo
te
dije
tengo
un
coche,
Я
сказал
тебе,
что
у
меня
есть
машина,
Que
lo
compre
para
ti.
Что
купил
я
ее
для
тебя.
Y
cuando
sin
coche
me
vio
А
когда
ты
увидела,
что
у
меня
нет
машины,
Cuando
sin
coche
me
vio...
Когда
ты
увидела,
что
у
меня
нет
машины...
Me
dio
un
plantón
tan
enorme
Ты
отшила
меня
так
грубо,
Que
aun
me
estoy
riendo
yo
Что
я
до
сих
пор
смеюсь
Oh
oh
oh
oh
oh
О-хо-хо-хо-хо
Frente
a
una
copa
de
vino
Напротив
бокала
вина
Yo
me
rió
de
mí
Я
смеюсь
сам
над
собой
Me
da
una
pena
tan
grande
Мне
так
жаль
себя,
Que
me
tengo
que
reír
Что
приходится
смеяться
Esta
risa
no
es
de
enojo
Этот
смех
не
от
злости,
Mas
no
es
por
disimular
Но
и
не
для
того,
чтобы
притворяться.
Y
si
hay
lágrimas
en
mis
ojos,
И
если
в
моих
глазах
есть
слезы,
Es
de
risa
y
nada
más
То
только
от
смеха
и
ничего
больше.
No
preciso
de
tu
amor,
Я
не
нуждаюсь
в
твоей
любви,
No
preciso
de
tu
amor,
Я
не
нуждаюсь
в
твоей
любви,
Pero
si
un
día
tu
vuelves
Но
если
ты
когда-нибудь
вернешься,
Que
feliz
sería
yo
oh
oh
Как
же
я
буду
счастлив,
о-хо-хо
Oh
oh
oh
oh,
ja
ja
ja
ji
ji
О-хо-хо-хо,
ха-ха-ха-хи-хи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gallego Sanchez Repiso Luis
Attention! Feel free to leave feedback.