Lyrics and translation Raulín Rosendo - Lady Laura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
a
veces
deseos
de
ser
Порой
я
мечтаю
снова
стать
Nuevamente
un
chiquillo
Маленьким
ребёнком
Y
en
la
hora
que
estoy
afligido
И
в
час,
когда
мне
трудно,
Volverte
a
oír
Вновь
услышать
тебя
De
pedir
que
me
abraces
y
lleves
Умолять
обнять
и
увести
Que
me
cuentes
un
cuento
bonito
Рассказать
мне
добрую
сказку
Y
me
hagas
dormir
И
убаюкать
Muchas
veces
quisiera
oírte
Как
часто
я
хотел
бы
услышать,
Hablando
sonriendo
Как
ты
говоришь,
улыбаясь
Aprovecha
tu
tiempo
Береги
своё
время,
Tú
eres
aún
un
chiquillo
Ты
ещё
совсем
ребёнок
A
pesar
la
distancia
y
el
tiempo
Несмотря
на
расстояние
и
время,
No
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
Tantas
cosas
que
a
veces
de
ti
Столько
всего,
что
я
иногда
Necesito
escuchar
Нуждаюсь
в
тебе
Lady
Laura,
abrázame
fuerte
Леди
Лаура,
обними
покрепче
Lady
Laura,
y
cuéntame
un
cuento
Леди
Лаура,
расскажи
мне
сказку
Lady
Laura,
un
beso
otra
vez
Леди
Лаура,
поцелуй
ещё
раз
Lady
Laura,
abrázame
fuerte
Леди
Лаура,
обними
покрепче
Lady
Laura
hazme
dormir
Леди
Лаура,
убаюкай
меня
Lady
Laura,
un
beso
otra
vez
Леди
Лаура,
поцелуй
ещё
раз
Tantas
veces
me
siento
perdido
Как
часто
я
чувствую
себя
потерянным
Con
problemas
y
angustias
С
проблемами
и
тревогами
Que
son
de
la
gente
mayor
Подобно
старику
Con
la
mano
apretando
Сжав
мою
руку,
Mi
hombro
seguro
dirías:
Ты
бы
наверняка
сказала:
Ya
verás
que
mañana
las
cosas
Увидишь,
завтра
у
тебя
всё
Te
salen
mejor
Будет
лучше
Cuando
era
un
niño
Когда
я
был
ребёнком
Y
podía
llorar
en
tus
brazos
И
мог
плакать
в
твоих
объятиях
Y
oír
tanta
cosa
bonita
И
слышать
столько
красивых
слов
En
mi
aflicción
В
моей
печали
En
momentos
alegres
Во
времена
радости
Sentado
a
tu
lado
reía
Я
сидел
рядом
с
тобой
и
смеялся
Y
en
mis
horas
difíciles
А
в
трудные
времена
Dabas
tu
corazón
Ты
отдавала
мне
своё
сердце
Lady
Laura,
abrázame
fuerte
Леди
Лаура,
обними
покрепче
Lady
Laura,
y
cuéntame
un
cuento
Леди
Лаура,
расскажи
мне
сказку
Lady
Laura,
y
hazme
dormir
Леди
Лаура,
убаюкай
меня
Lady
Laura,
abrázame
fuerte
Леди
Лаура,
обними
покрепче
Lady
Laura
llévame
a
casa
Леди
Лаура,
отведи
меня
домой
Lady
Laura,
y
cuéntame
un
cuento
Леди
Лаура,
расскажи
мне
сказку
Tengo
a
veces
deseos
de
ser
Порой
я
мечтаю
снова
стать
Nuevamente
un
chiquillo
Маленьким
ребёнком
El
pequeño
que
tú
todavía
Тем
маленьким,
что
ты
до
сих
пор
Aún
crees
tener
Веришь,
что
у
тебя
есть
Cuando
a
veces
te
abrazo
y
te
beso
Когда
я
иногда
обнимаю
тебя
и
целую
En
silencio
entendido
В
молчаливом
понимании
Tú
me
dices
aquello
Ты
говоришь
мне
то,
Que
yo
necesito
saber
Что
я
должен
знать
Lady
Laura,
abrázame
fuerte
Леди
Лаура,
обними
покрепче
Lady
Laura,
y
cuéntame
un
cuento
Леди
Лаура,
расскажи
мне
сказку
Lady
Laura,
un
beso
otra
vez
Леди
Лаура,
поцелуй
ещё
раз
Lady
Laura,
abrázame
fuerte
Леди
Лаура,
обними
покрепче
Lady
Laura,
y
llévame
a
casa
Леди
Лаура,
отведи
меня
домой
Lady
Laura,
un
beso
otra
vez
Леди
Лаура,
поцелуй
ещё
раз
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
Lady
Laura
Я
никогда
не
забуду
Леди
Лауру
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
mi
madre
querida
Я
никогда
не
забуду
свою
любимую
маму
Nunca
me
voy
(no)a
olvidar
de
Lady
Laura
Я
никогда
не
забуду
Леди
Лауру
Los
cuentos
que
me
hacía
cuando
pequeño
Сказки,
которые
она
рассказывала
мне,
когда
я
был
маленьким
Y
arropaba
en
su
falda
И
укрывала
на
своей
юбке
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
Lady
Laura
Я
никогда
не
забуду
Леди
Лауру
Cuando
llegaba
a
mi
casa
llorando
Когда
я
приходил
домой
плача
Las
lágrimas
me
secaba
Она
вытирала
мои
слёзы
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
Lady
Laura
Я
никогда
не
забуду
Леди
Лауру
Por
que
madre
es
una
sola
Потому
что
мать
бывает
только
одна
Y
Ricorri
en
el
piano
te
toca
del
alma
И
Рамон
на
пианино
играет
тебе
прямо
в
душу
Toca
Riqui,
con
sentimiento
Играй,
Рамон,
с
чувством
Especialmente
para
todos
los
corazones
mexicanos
Специально
для
всех
мексиканских
сердец
Nunca
me
voy
a
olvidar
de
Lady
Laura
Я
никогда
не
забуду
Леди
Лауру
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
me
voy
a
olvidar,
caballero
(de
Lady
Laura)
Никогда,
никогда,
никогда,
я
никогда
не
забуду
(Леди
Лауру)
La
madre
del
sueño,
la
madre
del
alma
(de
Lady
Laura)
Мать
моей
мечты,
мать
моей
души
(Леди
Лауру)
Lady
Laura
te
quiero,
oye
mi
madre
(de
Lady
Laura)
Я
люблю
тебя,
Леди
Лаура,
услышь,
мама
(Леди
Лауру)
Cuéntame
un
cuento
otra
vez
Lady
Laura
(de
Lady
Laura)
Расскажи
мне
ещё
раз
сказку,
Леди
Лаура
(Леди
Лауру)
Hazme
dormir
oyt
vez,
Lady
Laura,
Lady
Laura
(de
Lady
Laura)
Убаюкай
меня
ещё
раз,
Леди
Лаура
(Леди
Лауру)
Te
quiero,
te
adoro,
te
admiro,
oye
madre
del
alma
(de
Lady
Laura)
Я
люблю
тебя,
я
обожаю
тебя,
я
восхищаюсь
тобой
(Леди
Лауру)
Lady
Laura,
Lady
Laura
Леди
Лаура,
Леди
Лаура
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.