Lyrics and translation Raulín Rosendo - Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien,
silenciosamente
Кто,
безмолвно,
Cuando
ya
no
aliente
Когда
я
уже
не
буду
дышать,
Llegará
hasta
ti
Придет
к
тебе
Y
como
el
olvido
И,
как
забвение,
Ya
te
habrá
vencido
Тебя
уже
победит,
Le
dirás
querido
Ты
скажешь
"любимый",
Al
igual
que
a
mí.
Так
же,
как
и
мне.
Quien,
borrara
mis
huellas
Кто,
сотрет
мои
следы
Y
encendiendo
estrellas
И,
зажигая
звезды
Abrirá
balcones
Откроет
балконы,
Romperá
crespones
Порвет
траурные
ленты
Y
pondrá
canciones
И
включит
песни
En
tu
soledad
В
твоем
одиночестве.
Quien,
viene
a
suplicarme
Кто,
приходит
умолять
меня,
Pero
quien,
dime
dulce
bien
Но
кто,
скажи
мне,
моя
сладкая,
Quien,
trata
de
borrarme
Кто,
пытается
стереть
меня
Y
en
amor
en
tu
cien
И
в
любви,
в
твоей
сотне...
Quien,
llegara
a
tu
playa
Кто,
придет
на
твой
берег,
Cuando
yo
me
vaya
Когда
я
уйду,
Un
anochecer
Однажды
вечером,
Y
pondrá
su
empeño
И
приложит
все
усилия,
En
velar
tú
sueño
Чтобы
охранять
твой
сон,
Y
lo
harás
tu
dueño
И
ты
сделаешь
его
своим
хозяином,
Casi
sin
querer
Почти
не
желая
того.
Quien,
por
sustituirme
Кто,
чтобы
заменить
меня
Y
por
destruirme
И
чтобы
уничтожить
меня,
Sin
contemplación
Без
раздумий,
Romperá
en
pedazos
Разорвет
на
куски
Todos
nuestros
lazos
Все
наши
узы
Y
sin
compasión
И
без
сострадания
Mi
propio
corazón
Мое
собственное
сердце.
Es
más,
desde
que
te
fuiste,
deje
de
comer!
Более
того,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
перестал
есть!
Quien,
quien,
me
roba
tu
querer
()
Кто,
кто,
крадет
твою
любовь
()
Quien
me
roba
a
mi
negrita,
quien
me
roba
mi
querer.
Кто
крадет
мою
девочку,
кто
крадет
мою
любовь.
Si
no
la
encuentro
nunca
o
no
la
hayo
más,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
Если
я
никогда
ее
не
найду
или
больше
не
увижу,
я
не
знаю,
что
буду
делать.
Recuerda
que
fui
tu
papi
primero,
no
te
lleves
oye
de
él.
Помни,
что
я
был
твоим
папочкой
первым,
не
уходи,
слышишь,
от
него.
Amor
es
un
algo
sin
nombre
que
obsesiona
al
hombre
por
una
mujer.
Любовь
- это
нечто
безымянное,
что
заставляет
мужчину
сходить
с
ума
по
женщине.
Quien,
dime
dime
quien
()
Кто,
скажи
мне,
скажи
мне,
кто
()
Me
robara
tu
querer
negrona
linda
quien
Украдет
твою
любовь,
красивая
темнокожая,
кто
Me
roba
tu
querer,
óyelo
bien
Крадет
твою
любовь,
послушай
внимательно.
Oye,
eres
muy
bonita
pero
mentirosa
Слушай,
ты
очень
красивая,
но
лживая.
Te
fuiste
con
él.
Ты
ушла
с
ним.
Pero
que
dime,
pero
que
dime,
pero
que
dime
Но
скажи
мне,
но
скажи
мне,
но
скажи
мне,
Que
yo
lo
voy
a
romper
mama
Что
я
его
сломаю,
мама.
Sapiiiparabaarabara
uepa
yaaa!
Сапипарабарабара
уепа
яаа!
Se
llevó
mi
mulata
quien
fueee
Он
увел
мою
мулатку,
кто
это
был?
Tim
marin
de
dos
pingue,
cucara
macara
fue
Тим
марин
де
дос
пингуе,
кукара
макара
был.
Oye,
se
robó
mi
cariño
y
se
llevó
mi
querer
Слушай,
он
украл
мою
любовь
и
забрал
мою
любовь.
Dime
dime
quien,
quien
se
robó
tu
querer
Скажи
мне,
скажи
мне,
кто,
кто
украл
твою
любовь.
Que
te
juro
conmigo
él
no
va
a
poder
Клянусь,
со
мной
у
него
ничего
не
получится.
Recuérdame
mami
que
tú
fuiste
mi
mujer
Вспомни,
мамочка,
что
ты
была
моей
женщиной.
Es
más,
que
te
vaya
bien.
Aaahhhhh!!
Более
того,
желаю
тебе
всего
хорошего.
Ааааххх!!
Que
vas
a
sufrir
Что
ты
будешь
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narciso Vidal Vilanova, Alberto Vidal Vilanova
Attention! Feel free to leave feedback.