Lyrics and translation Raulín Rosendo - Rondando Tu Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rondando Tu Esquina
Брожу у твоего угла
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Сегодня
ночью
я
хочу
найти
тебя,
De
borrar
lo
que
a
pasado
y
perdonarla
Забыть
все,
что
произошло,
и
простить
тебя.
Ya
no
me
importa
el
que
dirán
Меня
больше
не
волнует,
что
скажут,
Y
de
las
cosas
que
hablaran
И
о
чем
будут
говорить.
Total
la
gente
siempre
habla
В
конце
концов,
люди
всегда
говорят.
Yo
no
pienso
más
que
en
ella
a
toda
hora
Я
думаю
только
о
тебе,
каждую
минуту.
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
Эта
всепоглощающая
страсть
ужасна.
Y
ella
siempre
sin
saber
sin
siquiera
sospechar
А
ты
всегда
ничего
не
знаешь,
даже
не
подозреваешь
Mi
deseo
de
volver
О
моем
желании
вернуться.
Que
me
has
dado
vida
mía
Что
ты
сделала
со
мной,
моя
жизнь?
Que
ando
triste
noche
y
día
Я
грущу
день
и
ночь,
Rondando
siempre
tu
esquina
Всегда
брожу
у
твоего
угла,
Mirando
siempre
tu
casa
Всегда
смотрю
на
твой
дом.
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
страсть,
которая
ранит,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит,
Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
Доколе
я
буду
страдать
от
мук
твоей
любви?
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
Это
бедное
сердце,
которое
не
может
тебя
забыть,
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Шепчет
твое
имя
губами
своей
раны.
Y
andando
a
manso
sin
saber
la
mariposa
del
dolor
И,
бродя
смиренно,
не
зная,
бабочка
боли
Cruza
en
la
noche
de
mi
vida
Пролетает
в
ночи
моей
жизни.
Compañero
soy
en
noches
de
verbena
Я
гуляю
в
ночи
праздника,
Sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Но
я
не
могу
справиться
со
своей
печалью.
Y
al
saber
que
ya
no
estas
И
зная,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Solo
triste
y
sin
amor
Одинокий,
грустный
и
без
любви,
Me
pregunto
sin
cesar
Я
без
конца
спрашиваю
себя:
Que
me
has
dado
vida
mía
Что
ты
сделала
со
мной,
моя
жизнь?
Que
ando
triste
noche
y
día
Я
грущу
день
и
ночь,
Rondando
siempre
tu
esquina
Всегда
брожу
у
твоего
угла,
Mirando
siempre
tu
casa
Всегда
смотрю
на
твой
дом.
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
страсть,
которая
ранит,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит,
Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
Доколе
я
буду
страдать
от
мук
твоей
любви?
Paso
caminando
de
abajo
pa'
arriba
Хожу
туда-сюда,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
No
me
importa,
no
importa
lo
que
digan
Мне
все
равно,
неважно,
что
говорят,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Te
preguntan
todos
que
pregunta
la
vecina
Все
спрашивают,
соседка
спрашивает,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Porque
tú
eres
la
mami
que
a
mí
me
domina
Потому
что
ты
- малышка,
которая
мной
управляет,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Tú
me
tienes
rodando
de
abajo
pa'
arriba
Ты
заставляешь
меня
ходить
туда-сюда,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Y
a
pesar
de
todo
tú
me
dominas
И,
несмотря
ни
на
что,
ты
мной
управляешь,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Me
tienes
todo
hecho
una
tontería
Ты
совсем
меня
с
ума
свела,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
No
la
veo
hace
tiempo
que
está
escondida
Давно
ее
не
видел,
она
где-то
прячется,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Oye,
pero
la
calle
Эй,
но
улица...
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Bururu
barara,
donde
están
las
perdidas
Буруру
барара,
где
все
пропащие?
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Chende
debur
marihua,
María
Ченде
дебур
марихуана,
Мария,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
A
ver
si
aparece
la
negra
o
la
mía
Посмотрим,
появится
ли
моя
черная
или
моя...
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Solo
pienso
en
ella
de
noche
y
de
día
Я
думаю
только
о
ней
день
и
ночь,
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Ella
sigue
siendo
el
amor
de
mi
vida
Она
все
еще
любовь
всей
моей
жизни.
(Rondando
tu
esquina)
(Брожу
у
твоего
угла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlo E. Cadicamo, Carlos Perez De La Riestra
Attention! Feel free to leave feedback.