Lyrics and translation Raulín Rosendo - Tus Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
amores
me
llegaron
a
enseñar
Твоя
любовь
научила
меня,
Que
no
vale
la
pena
vivir
cuando
hay
falsedad
Что
не
стоит
жить,
когда
есть
фальшь.
Conveniencia
motivo
de
tu
vida
Выгода
— мотив
твоей
жизни,
La
razon
principal
por
la
cual
querias
mi
persona
Ayy
Главная
причина,
по
которой
ты
хотела
быть
со
мной.
А-а-ай.
Cuando
menos
me
lo
imagine
me
encontraba
solo
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
я
оказался
один.
Te
fuiste
y
no
se
porque
Ты
ушла,
и
я
не
знаю
почему.
Me
dije
ni
modo
Я
сказал
себе:
"Ну
и
ладно".
Palante
continuare
Дальше
пойду
один.
Sólo
no
me
quedare
Один
я
не
останусь.
Hoy
regresas
vienes
pidiendo
perdon
Сегодня
ты
вернулась,
просишь
прощения,
Y
se
nota
en
tu
cuerpo
el
dolor
que
causó
mi
ausencia
И
по
твоему
телу
видно,
какую
боль
причинило
мое
отсутствие.
Notaras
que
mi
tiempo
no
he
perdido
Ты
заметишь,
что
я
время
не
терял.
Hoy
me
encuentras
con
un
nuevo
amor
de
lo
mas
bonito
Ay
Сегодня
ты
найдешь
меня
с
новой,
прекраснейшей
любовью.
Ай.
Quiero
mas
tranquilidad
lo
digo
con
franqueza
no
quiero
pasar
dolores
de
cabeza
Я
хочу
больше
спокойствия,
скажу
прямо,
не
хочу
больше
головной
боли.
Por
eso
no
quiero
contigo
volver
(Bis)
Поэтому
я
не
хочу
возвращаться
к
тебе.
(2
раза)
No
vuelvo
más
yo
no
vuelvo
mas
Я
больше
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Yo
no
vuelvo
contigo
si
tu
amor
fue
mi
tortura
tu
amor
fue
mi
castigo
Я
не
вернусь
к
тебе,
если
твоя
любовь
была
моей
пыткой,
моей
карой.
Pero
no
vivas
en
esa
nube
aqui
está
la
realidad
mamá
Но
не
живи
в
облаках,
вот
она,
реальность,
детка.
Notarás
que
mi
tiempo
no
he
perdido
Ты
заметишь,
что
я
время
не
терял.
Yo
tengo
un
amor
mas
bonito
y
tranquilo
mamá
У
меня
есть
любовь
прекраснее
и
спокойнее,
детка.
Sencilla
sutil
amorosa
y
bonita
y
me
dice
ven
paca
Простая,
тонкая,
любящая
и
красивая,
и
она
зовет
меня
к
себе.
Yo
no
vuelvo
(nono)yo
no
vuelvo
más
Я
не
вернусь
(нет-нет),
я
больше
не
вернусь.
Que
yo
no
vuelvo
contigo
mamita
bonita
yo
no
vuelvo
a
fracasar
Я
не
вернусь
к
тебе,
милая,
я
не
вернусь
к
провалу.
Yo
no
vuelvo
yo
no
vuelvo
más
Я
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Tus
amores
me
enseñaron
que
no
vale
la
pena
cuando
hay
falsedad
Твоя
любовь
научила
меня,
что
не
стоит
жить,
когда
есть
фальшь.
Yo
no
vuelvo
yo
no
vuelvo
más
Я
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Me
molesta
tu
presencia
ya
no
quiero
verte
más
Меня
раздражает
твое
присутствие,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Yo
no
vuelvo
yo
no
vuelvo
mas
Я
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Raulin
Rosendo
a
la
flaca
sisi
a
todo
el
mundo
a
cantar
Раулин
Розендо
для
красотки,
да-да,
для
всего
мира
поет.
No
vuelvo
mas
yo
no
vuelvo
mas
Я
больше
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
El
amor
que
te
brindaba
no
no
lo
supiste
apreciar
Любовь,
которую
я
тебе
дарил,
ты
не
смогла
оценить.
No
vuelvo
mas
yo
no
vuelvo
mas
Я
больше
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Cuanto
mas
yo
te
buscaba
nunca
te
pude
encontrar
Как
бы
я
тебя
ни
искал,
я
никогда
не
мог
тебя
найти.
No
vuelvo
mas
yo
no
vuelvo
mas
Я
больше
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Nada
dura
para
siempre
todo
tiene
su
final
Ничто
не
вечно,
все
имеет
свой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Luis Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.